Erekle Deisadze feat. Dilla & KayG - Love Song (feat. Dilla & KayG) - translation of the lyrics into German

Love Song (feat. Dilla & KayG) - Erekle Deisadze translation in German




Love Song (feat. Dilla & KayG)
Liebeslied (feat. Dilla & KayG)
Აფრიკაში გავიარე ასაღებად ფაქტის
Ich reiste durch Afrika, um die Fakten zu holen
Კაიროში დამიბარეს საიდუმლო უბნის
In Kairo rief man mich in ein geheimes Viertel
Მე ვარ დიდი დიღომივით, თავში ქარები ქრის
Ich bin wie Didi Digomi, der Wind weht mir im Kopf
Ესთეტიკა ღამის სამის გარე ვაზისუბნის
Die Ästhetik von 3 Uhr morgens außerhalb von Vazisubani
Ლომბარდები მინათებენ გამზირზე პეკინის
Pfandhäuser leuchten für mich auf der Pekini-Allee
Ისტორიული ვარ, როგორც ცენტრი ნახალოვკის
Ich bin historisch, wie das Zentrum von Nakhalovka
Მასიური, როგორც მასივები ვარკეთილის
Massiv, wie die Wohnblöcke von Varketili
Მაგიური, როგორც ნათებები სტუდქალაქის
Magisch, wie die Lichter der Studentenstadt (Studkalaki)
Მე ვარ loco-loco-loco, თავში ქარები ქრის
Ich bin loco-loco-loco, der Wind weht mir im Kopf
Ვჭამე სოკო-სოკო-სოკო, იაგუარები დღის
Ich Pilze-Pilze-Pilze, Jaguare des Tages
Იაგუარი ვარ და ვიცი ხასიათი ღამის
Ich bin ein Jaguar und kenne den Charakter der Nacht
Სოხუმელი მუტანტი ვარ, პროდუქტი თბილისის
Ich bin ein Mutant aus Sochumi, ein Produkt von Tiflis
And I'm a leader გარეუბნის ქარების
And I'm a leader der Vorstadtwinde
And I'm a breeder ამ ველური ბავშვების
And I'm a breeder dieser wilden Kinder
A ringleader, შორეული ნათების
A ringleader, ferner Lichter
And I'm a speaker დაკარგული თავების
And I'm a speaker verlorener Köpfe
And I'm a leader გარეუბნის ქარების
And I'm a leader der Vorstadtwinde
And I'm a breeder ამ ველური ბავშვების
And I'm a breeder dieser wilden Kinder
A ringleader, შორეული ნათების
A ringleader, ferner Lichter
And I'm a speaker დაკარგული თავების
And I'm a speaker verlorener Köpfe
Ასე-ასე იწერებოდა მეტაურბანული სონეტი
So und so wurde das meta-urbane Sonett geschrieben
Მინდორში ღამით ყვავილებს გიკრეფდა პოეტი
Auf dem Feld pflückte der Dichter nachts Blumen für dich
Ხშირად მქონია დიდი აღმაფრენის მომენტი
Oft hatte ich Momente großen Aufschwungs
Პირველად ცა იყო ჩემი გახსნილი კონვერტი
Zuerst war der Himmel mein geöffneter Umschlag
Მე ვკითხულობდი მდინარეებიდან მთების ძახილს
Ich las aus den Flüssen den Ruf der Berge
Ტაძარი გავდა თოვლში გაჩერებულ მარხილს
Der Tempel glich einem im Schnee angehaltenen Schlitten
Ძიება-ძიებაში მივაგენი სხვა ხილს
Suchend und suchend fand ich eine andere Frucht
Და პოეზიას, როგორც არსებობის სამხილს
Und die Poesie, als Beweis der Existenz
Რამოდენიმე წამში რამდენი ნება დევს
In wenigen Sekunden, wie viel Wille liegt da
Გამოვედი მე ქარში, ვეძახი ბინადრებს
Ich trat hinaus in den Wind, rufe die Bewohner
Რამე თუ დაკარგე, ვერაფრით მიაგნებ
Wenn du etwas verloren hast, kannst du es nicht mehr finden
Შენც ადექი და დაკარგულს პატივი მიაგე
Steh auch du auf und erweise dem Verlorenen Ehre
Რაც მახსოვს, ქუდს ვატარებდი ნაქსოვს
Soweit ich mich erinnere, trug ich eine gestrickte Mütze
Მიცავდა მზის სათვალე
Die Sonnenbrille schützte mich
Გულში ვმღეროდი love song-ს, ვმღეროდი love song-ს
Im Herzen sang ich 'nen Love Song, sang ich 'nen Love Song
Რაც მახსოვს, ქუდს ვატარებდი ნაქსოვს
Soweit ich mich erinnere, trug ich eine gestrickte Mütze
Მიცავდა მზის სათვალე
Die Sonnenbrille schützte mich
Გულში ვმღეროდი love song-ს, ვმღეროდი love song-ს
Im Herzen sang ich 'nen Love Song, sang ich 'nen Love Song
Თავში შავი თეთრთან ბრძოლაში არი, Ჩემ თავში ციფრები დარბიან
Im Kopf kämpft Schwarz gegen Weiß, In meinem Kopf rennen Zahlen
Შავი ვაიბები პრესავენ თეთრებს, ჩემ თავში ორეოებია
Schwarze Vibes pressen die Weißen, in meinem Kopf sind Oreos
Ეგეთია კოდი, ეს არაა bug-ი, ჩემ თავში რო error-ებია
So ist der Code, das ist kein Bug, dass in meinem Kopf Errors sind
Მოაყარე ჩილი, ვარ მექსიკელივით, გალოვკა არაა ეს სომბრეროებია
Streu Chili drauf, ich bin wie ein Mexikaner, das ist kein Kopf, das sind Sombreros
Თავში შავი თეთრთან ბრძოლაშია, ჭადრაკის დაფაზე ვცეკვავ shmoney dance-ს
Im Kopf kämpft Schwarz gegen Weiß, auf dem Schachbrett tanze ich den Shmoney Dance
Არ სჭირდება მიღება რამის, ყველა ტვინში ისედაც თითო შამანი დევს
Man muss nichts nehmen, in jedem Hirn sitzt sowieso ein Schamane
Ვნახე ყველაზე ფსკერი
Ich sah den tiefsten Grund
Ვყლაპე ყველა მტვერი
Ich schluckte allen Staub
Გამოვძვერი ჩემით, არ გავიკარე xanny
Ich kroch selbst heraus, rührte kein Xanny an
Ცა შავი და სველი
Der Himmel schwarz und nass
Ამომყავს გველი ხვრელით
Ich ziehe die Schlange aus dem Loch
Რაც მინდოდა, ჩემით ვქენი
Was ich wollte, tat ich selbst
Დილის სეირნობა ლისზე
Morgenspaziergang am Lisi-See
Ალბომის დემოებს ვისმენ
Ich höre mir Album-Demos an
Ღამით ჩილიმი და chilling
Nachts Shisha und Chilling
BPM-ს ვაყოლებ კისერს
Ich folge dem BPM mit dem Nacken
Სიზმრები, 3D-ში, როგორც სპილბერგი
Träume, in 3D, wie Spielberg
Შრომა მითარგმნე ციფრებში
Übersetz meine Arbeit in Zahlen
Მშვიდი ცურვა, არავის ვერჩი
Ruhiges Schwimmen, ich suche keinen Streit
Ტვინი ბეჭდავს, როგორც პრინტერი
Das Hirn druckt, wie ein Printer
Ვკაწრავ ასებს, როგორც სპრინტერი
Ich kratze Buchstaben, wie ein Sprinter
Არაფრიდან გმირები
Helden aus dem Nichts
Ტალახიდან გვირილები
Gänseblümchen aus dem Schlamm
Სემპლებია ვინილების
Samples von Vinyls
Ქიმიური ღიმილები
Chemische Lächeln
Ვწრუპავ ტკივილებს და ვეწევი ტრამვებს, სულ ასეა, ეს არი ერთ-ერთი ღამე
Ich schlürfe Schmerzen und rauche Traumata, so ist es immer, das ist eine dieser Nächte
Შემიყვარდა პირველი შეხებიდანვე
Ich verliebte mich in dich von der ersten Berührung an
Სადაც ვაბიჯე, მე სულ თემები დავდე
Wo ich hintrat, habe ich immer Themen gesetzt
Თმები მიყვარს უკან და ხელები განზე
Ich mag die Haare zurück und die Arme weit
Წვეთები სრიალებენ, გველები ტანზე
Tropfen gleiten, Schlangen auf dem Körper
Შენ შეახვევ გრამებს, მე - ტერენტი გრანელს
Du rollst Gramm, ich - Terenti Graneli
Დავაბრუნოთ დრო, მოდი TENET-ი ჩართე
Lass uns die Zeit zurückdrehen, komm, mach TENET an
Არ შეტოპო ღრმად და თუ შეტოპე ღრმად
Tritt nicht zu tief ein, und wenn du tief eintrittst
Მერე ვერ გეყოფა, დიდი თევზები ყლაპე
Dann wird es dir nicht reichen, schluck große Fische
Ზღვა არიდებს ფანტელს, რას დაეძებ ნაპირს
Das Meer meidet die Flocke (?), was suchst du das Ufer?
Გასაბერი ნავი, წინ გემები ფანტე
Schlauchboot, vor dir zerstreue Schiffe
Ვუყურე ჩაპლინს, მერე ფერები ჩავრთე
Ich schaute Chaplin, dann schaltete ich die Farben ein
Მე და ჩემი ბარბი ვაზაპრავკებთ ჩარტერს
Ich und meine Barbie betanken den Charter
Ტვინში მთელი ბარგი, არ ვატარებ ჩანთებს
Das ganze Gepäck im Hirn, ich trage keine Taschen
Აქ ვაიბი ჟონავს, ნუ უყურებ ჩარტებს
Hier sickert der Vibe durch, schau nicht auf die Charts
Ჩემ დემონებს ეშინიათ ჩემი
Meine Dämonen haben Angst vor mir
Ჩემი ყველა-ჩემი ყველა დემონია ძღვენი
Jeder meiner - jeder meiner Dämonen ist ein Geschenk
Ლამიქტალი Მიბლოკავს ჩემ ნამდვილ ემოციებს
Lamictal blockiert meine wahren Emotionen
Ყველა დემონია ძღვენი
Jeder Dämon ist ein Geschenk
I'm a leader
I'm a leader
Amanita
Amanita
I'm a leader
I'm a leader
Amanita
Amanita





Writer(s): Giorgi Keburia, Erekle Deisadze, Anzor Chikhladze


Attention! Feel free to leave feedback.