Lyrics and translation Erfan, Ali Gdaal & Cornellaa - Rahe Man 2 (feat. Ali Gdaal & Cornellaa)
حالا
گوشی
تو
گوشمه
Теперь
у
меня
в
ухе
телефон.
سیگارمو
میبوسمش
Поцелуй
мою
сигарету.
حسّم
گلومو
میفشاره
و
آره
میدونم
که
Я
чувствую,
как
сдавливает
горло,
и
да,
я
знаю.
توی
این
اتاق
تاریک
В
этой
темной
комнате.
فقط
ماییم
و
تنهاییم
Здесь
только
мы,
и
мы
одни.
منم
و
قلمم
و
موزیکم
انگار
نیست
فردایی
Это
я,
моя
ручка
и
моя
музыка.
یکمی
فرق
داره
پیچش
تارای
مغز
من
Все
немного
по-другому,
это
выворачивает
мне
мозги.
شاید
همینه
که
یه
عمریه
هستم
در
به
در
Может
быть,
поэтому
я-целая
жизнь.
سر
به
سرم
نذار
چون
سنگین
برات
حرف
من
Не
связывайся
со
мной,
потому
что
я
слишком
тяжел
для
тебя.
اونا
که
میفهمن
باهامن،
ده
ساله
هستن
خطه
من
Они
знают,
что
они
со
мной,
мне
десять
лет.
گفتم
راه
منه،
حالا
میگم
خداحافظ
Я
сказал,
что
это
мой
путь,
а
теперь
прощаюсь.
راه
منه،
اینقدر
نپرس
کجائه
Перестань
спрашивать,
где
он.
راه
منه،
راهم
از
تو
جدائه
Это
мой
путь,
это
твой
путь.
راه
منه،
باید
برم
خداحافظ
Это
мой
путь.
я
должен
идти.пока.
۹ از
۱۰
کسی
که
باته
9 из
10
Кто
такой
Бейт
۹ از
۱۰
کثیفه
ذاتش
9 из
10
грязных
вещей.
تا
وقتی
که
چیزی
بهش
برسه
هست
و
Пока
он
чего-нибудь
не
добьется,
и
...
بعد
نمیرسه
کسی
به
دادت
Тогда
никто
не
доберется
до
тебя.
بش
راه
میدی
میکنه
مصرفت
Ты
дашь
ему
шанс.
مثل
سگ
وِل
میخوره
از
دستت
Это
как
собака.
قوله
قلّه
رو
میدی،
هل
میدی
بیان
بالا
Обещай,
что
будешь,
подтолкни
их.
زیره
فشار
له
میشی
Тебя
сожмут.
آه،
هنوز
ایستاده
این
آهنگارو
میسازه
О,
он
все
еще
стоит,
сочиняя
эти
песни.
خوندن
از
با
راه
قلبت
برا
همه
نیست
ساده
Читать
по
пути
своего
сердца
непросто
для
всех
حالا
که
تو
دوتان
گذشت
رسیده
به
سی
سالش
С
тех
пор,
как
ты
умер,
прошло
тридцать
лет.
گذشت
انگار
مثل
یه
پک
که
زده
به
سیگارش
Прошла,
как
пачка
сигарет.
زندگى
شيرينه
مزه
ى
دهنم
تلخه
Моя
сладкая
жизнь
на
вкус
как
дерьмо.
مى
گن
نوار
مغز
شهر
به
جوهر
قلمم
وصله
Говорят,
что
городская
лента
мозга
подсоединена
к
чернилам
моей
ручки.
خطر
مثل
سايه
با
هامه
خودشو
به
هر
قدمم
بسته
Опасность
словно
тень
на
моих
плечах,
на
каждом
шагу
моей
жизни.
مى
گى
حرفم
سنده
؟ بيا
سندم
دستت
Ты
хочешь
сказать,
что
я
какашка?
گفتم
راه
منه،
حالا
میگم
خداحافظ
Я
сказал,
что
это
мой
путь,
а
теперь
прощаюсь.
راه
منه،
اینقدر
نپرس
کجائه
Перестань
спрашивать,
где
он.
راه
منه،
راهم
از
تو
جدائه
Это
мой
путь,
это
твой
путь.
راه
منه،
باید
برم
خداحافظ
Это
мой
путь.
я
должен
идти.пока.
ترس
نبايد
با
من
عجين
شه
Страх
не
должен
быть
таким
же
со
мной.
عشق
مى
خورم
بازم
فريبش
Я
люблю
это.
больше
обмана.
سخته
زندگى
ياد
دادن
Сехте
Зиндаги
Яд
Даден
اون
زخم
هاى
كهنه
كه
تازن
هميشه
По
инерции
Хэ
жрецов
ке
тазен
хамишех
اه
، شعر
و
فكر
مى
شن
با
هم
قرينه
Ах,
поэзия
и
мысль
Ми
шин
БА
- его
супруги.
خواستم
عادى
باشم
Хостам
Аади
Башам
ولى
كندنم
دو
تا
بال
از
زمين
هى
Вали
канднам
до
та
пал
АЗ
Земин
Хи
اى
، بگو
چرا
مى
رقصن
اينا
همه
به
سازم
؟
Ай,
бхагуинакра
мне
танцевать
там,
где
он
заинтересован
в
нем
сазм?
من
همون
بچه
بد
لش
خواب
ته
كلاسم
От
кровати
хамон
Бах
до
Чхаб
те
классем
كه
وقتى
همه
بودن
تو
صف
خواب
صبح
Ke
my
time
hum
Boden
Tu
row
Khab
Sabah
مشتاى
من
مى
بوسيدن
محكم
صورت
ناظم
و
Мештай
Мэй
Посейдон
герметичный
сфотографированный
регулятор
и
شديم
بزرگو
بخت
برگشت
Шадим
базаргу
Бахт
ناظم
لباس
سبز
تن
كرد
Рифмующийся
бас
spz
ten
Kurd
جامعه
جلومون
قد
علم
كرد
و
Университет
гломона
преподает
в
качестве
ответа
и
فرو
رفتيم
سخت
در
جنگ
Фру
рафтим
сехт
дер
ген
ببين
اين
موزيكو
قفلى
روش
مى
گى
Beben
ein
muziko
Lockley
Roch
me
Gai
ارزش
نداره
چون
دارى
مفتى
گوش
مى
دى
Эрзеш
Надара
Джон
Дари
Муфти
Гуш
меди
اَه
، نمى
فهمى
نمى
زارى
بسازم
فرهنگو
Ах,
нами
Фахми
нами
Зари
басазм
фархангу
اگه
يه
روز
يه
جا
منو
ديدى
صدام
اصلا
نكن
Ага
ага
Роза
Ага
Джа
Ману
Диди
Саддам
изначально
мы
اگه
جوابتو
ندادم
قضاوتم
نكن
Если
вы
ответите
мне
нужна
дата
мы
اين
راه
منه
يه
ذره
هم
تو
به
راهم
شك
نكن
Откуда
он
это
видел?
آهنگا
که
میخونن،
اینا
راه
منه
Ан-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а
لباسا
که
میپوشن،
اینا
راه
منه
Платье
ke
mypushin,
Ina
rah
Minh
خودشونم
میدونن،
اینا
راه
منه
Ходчонем
медунен,
Ина
РАХ
мин
هر
کاری
امسال
بکنم،
اینا
ساله
بعدش
Хар
Кари
имсал
бахнум,
Айна
Салех
афтераш
بگو
بينم
تو
كجايى
هان
؟
Buggo
Bynum
tu
as
Jae
Han?
تو
هم
گيرى
سره
دو
راهى
ها
؟
Ту
Хум
гири
Сирх
ду
Рахи
ха
?
محكمى
روى
تصميمت
Мой
двор
рассказал
о
моем
замысле.
يا
تو
هم
مثل
موج
هاى
باد
Эй,
Ту,
они
как
Муг
Хай-пэд.
مشخص
مى
كنه
مسيرو
برات
Диагноз
поставлен
Мистером
Праттом.
كرده
تورم
محدوديت
Курдахская
опухоль
ограничена
اسير
و
زمان
طلاست
پس
Асир
и
Заман
таласт
ПС
هميشه
كلافم
Хамишех
Клэпем
سبكه
بار
گناه
سنگينه
خلافم
Призрак
это
бар
и
пой
в
отличие
от
ببين
هيچوقت
عادلانه
سوت
نزد
Бен-это
справедливое
время,
так
что
НЗД.
از
ديد
من
داور
АЗ
мир
от
Дауэра.
هه
بيخيالش
همه
كفتارن
با
كى
راه
بيام
Хи
пекхиалч
химе
ас
кафтарн
ба
ки
РАХ
Бьям
قسمت
بوده
كه
ياغى
بار
بيام
Split
Budh
ke
Yagi
bar
Byam
اين
راه
منه
عاقبتش
Где
он
его
видел?
مال
منه
خواستى
بام
بيا
Деньги
от
него,
хосты
БАМ
Бия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.