Lyrics and translation Erfan, Behzad Leito & Enteha - Emza (feat. Behzad Leito & Enteha)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emza (feat. Behzad Leito & Enteha)
Подпись (feat. Behzad Leito & Enteha)
کروس
[ عرفان
]:
Припев
[ Erfan
]:
دائم
، نگاهاتون
به
ماست
//
بشين
ساکت
، نکن
نگاه
به
ما
Постоянно,
ваши
взгляды
на
нас
//
Сиди
спокойно,
не
смотри
на
нас
بشه
لازم
، ميدوني
که
ماها
//
عقب
نميشينيم
تا
بشينين
زمين
شما
Если
понадобится,
ты
знаешь,
что
мы
//
Не
отступим,
пока
вы
не
окажетесь
на
земле
ورس
1[ ليتو
]:
Куплет
1[ Leito
]:
ميگن
بهزاد
کيه؟
اون
يه
رپره
جديده
//
چرا
تا
حالا
کسي
کاراشو
نديده؟
Говорят,
кто
такой
Бехзад?
Он
новый
рэпер
//
Почему
никто
раньше
не
видел
его
работ?
چند
سالشه
که
ميگه
بالاها
پريده؟
//
فضاييه
چون
از
يه
زميني
بعيده
Сколько
ему
лет,
что
он
говорит,
что
высоко
взлетел?
//
Он
космический,
потому
что
не
от
мира
сего
زندگي
بلنده
موزيکم
بلندتر
//
داد
بزن
هي
روز
و
شب
بلندتر
Жизнь
длинная,
моя
музыка
длиннее
//
Кричи
громче,
день
и
ночь
громче
صدات
کمه
ولي
ماله
من
کشندست
//
تيزه
حرفام
زبونم
برندست
Твой
голос
слаб,
но
мой
убийственный
//
Мои
слова
остры,
мой
язык
острый
زندگيم
شده
آتليه
//
همه
ميخوان
عکس
بگيرن
باره
ديگه
Моя
жизнь
стала
фотостудией
//
Все
хотят
сфотографироваться
еще
раз
من
يجا
وايسادم
دنيا
داره
ميره
//
ميرسي
به
من
،4 ساله
ديگه
Я
стою
на
месте,
мир
движется
//
Догонишь
меня
через
4 года
فلوش
خيلي
خوبه
ولي
ولي
تکستاش
تکراري
//
حرفاش
قديميه
بنداز
سمساري
Его
флоу
хороший,
но,
но
тексты
повторяются
//
Его
слова
устарели,
выбрось
на
барахолку
انداختش
پايين
هرکي
ک×
گفت
//
بازم
ک×
بگو
چون
که
نيستي
ت×خ
تو
Сбил
его
с
ног
каждый,
кто
сказал
х×йню
//
Говори
еще
х×йню,
потому
что
ты
не
х×й
کروس
[ عرفان
]:
Припев
[ Erfan
]:
دائم
، نگاهاتون
به
ماست
//
بشين
ساکت
، نکن
نگاه
به
ما
Постоянно,
ваши
взгляды
на
нас
//
Сиди
спокойно,
не
смотри
на
нас
بشه
لازم
، ميدوني
که
ماها
//
عقب
نميشينيم
تا
بشينين
زمين
شما
Если
понадобится,
ты
знаешь,
что
мы
//
Не
отступим,
пока
вы
не
окажетесь
на
земле
ورس
2[ انتها
]:
Куплет
2[ Enteha
]:
هرجا
جمع
ميشيم
شبا
همه
نگاها
بالاست
//
همه
جا
پهن
ميشي
شما
نکن
نگاه
به
ماها
Где
бы
мы
ни
собрались,
ночью
все
взгляды
вверх
//
Вы
распластались
везде,
не
смотрите
на
нас
نيستم
هرجا
و
هر
وقت
با
يکي
کل
کل
//
يکي
دو
دقيقه
بعد
ورود
بيرون
در
من
Я
не
спорю
с
каждым,
где
бы
и
когда
ни
был
//
Через
пару
минут
после
входа
я
уже
у
двери
مسئله
ترکـــــ
کني
بگو
که
حله
//
ديوونه
بودم
، حالا
بايد
ديوونه
تر
شدم
Брось
эту
тему,
скажи,
что
все
решено
//
Я
был
сумасшедшим,
теперь
я
должен
быть
еще
сумасшедшим
رنگمون
جفت
با
من
يکي
زبونه
//
ريش?
پدريمونم
که
همونه
Наш
цвет
одинаковый,
у
нас
один
язык
//
Борода?
Наш
отец
тоже
такой
же
ديگه
برق
يکي
بگه
چشمات
برا
چيه؟
//
زمين
زدن
برادر
اثبات
چيه؟
Зачем
тебе
сверкать
глазами?
//
Зачем
валить
брата
на
землю?
مثل
اينه
که
صبح
بخواب
و
شب
پاشي
//
چرا
با
رنگـــــ
خون
، ميکشي
تو
نقاشي؟
Это
как
проснуться
утром
и
встать
ночью
//
Зачем
ты
рисуешь
кровью?
و
طرح
زندگيت
اگه
تا
خاکــــ
دو
روزه
//
هميشه
نيست
کسي
کنارت
به
پات
بسوزه
И
рисунок
твоей
жизни,
если
до
земли
всего
два
дня
//
Не
всегда
рядом
будет
кто-то,
кто
будет
сгорать
за
тебя
همه
اينا
رو
گفتم
ولي
خودم
همونم
//
نميخواستم
توي
کوريه
خودم
بمونم
Я
все
это
сказал,
но
я
сам
такой
же
//
Я
не
хотел
оставаться
в
своей
слепоте
کروس
[ عرفان
]:
Припев
[ Erfan
]:
دائم
، نگاهاتون
به
ماست
//
بشين
ساکت
، نکن
نگاه
به
ما
Постоянно,
ваши
взгляды
на
нас
//
Сиди
спокойно,
не
смотри
на
нас
بشه
لازم
، ميدوني
که
ماها
//
عقب
نميشينيم
تا
بشينين
زمين
شما
Если
понадобится,
ты
знаешь,
что
мы
//
Не
отступим,
пока
вы
не
окажетесь
на
земле
ورس
3[ عرفان
]:
Куплет
3[ Erfan
]:
توي
دنياي
شعر
انگار
من
بد
رقم
//
حتي
تا
لب
گور
مياد
بدرقم
В
мире
стихов
я
словно
злодей
//
Даже
до
самой
могилы
он
меня
провожает
ميخورم
"صد
قسم"
تا
از
هر
رگم
//
يا
بريزه
خون
يا
تو
حساب
ده
رقم
Я
клянусь
сто
раз
каждой
своей
веной
//
Что
либо
кровь
прольется,
либо
на
счету
будет
десять
цифр
من
اصلا"
کاريم
نيست
با
تو
//
از
ترسم
کردي
چرا
خيس
جاتو؟
Мне
вообще
нет
дела
до
тебя
//
Ты
почему
обмочил
штаны
от
страха
передо
мной?
تو
دنياي
خودم
مثل
پيکاسو
//
من
، من
چهلم
مثل
بيستا
دو
В
своем
мире
я
как
Пикассо
//
Мне,
мне
сорок,
как
двадцать
два
چون
من
روزي
بيستا
جوينت
//
ميپيچم
تو
کاغذ
ولي
نيست
کادو
Потому
что
я
каждый
день
забиваю
двадцать
косяков
//
Заворачиваю
в
бумагу,
но
это
не
подарок
ريه
هام
بد
پاره
از
بيست
و
دو
//
بد
پاره
از
بيست
و
دو
Мои
легкие
разорваны
с
двадцати
двух
//
Разорваны
с
двадцати
двух
و
مثل
بهمن
ميريزم
رو
پيست
تو
//
هر
وقت
من
بيام
پشت
ميکروفن
И
как
лавина
обрушиваюсь
на
твой
склон
//
Каждый
раз,
когда
я
подхожу
к
микрофону
تو
کفي
و
مثل
تيغ
تيز
يهو
//
ميزنم
مثل
ريش
تو
رو
Ты
в
пене
и
как
острый
нож
внезапно
//
Сбрею
тебя,
как
твою
бороду
کروس
[ عرفان
]:
Припев
[ Erfan
]:
دائم
، نگاهاتون
به
ماست
//
بشين
ساکت
، نکن
نگاه
به
ما
Постоянно,
ваши
взгляды
на
нас
//
Сиди
спокойно,
не
смотри
на
нас
بشه
لازم
، ميدوني
که
ماها
//
عقب
نميشينيم
تا
بشينين
زمين
شما
Если
понадобится,
ты
знаешь,
что
мы
//
Не
отступим,
пока
вы
не
окажетесь
на
земле
آوترو
[ عرفان
]:
Аутро
[ Erfan
]:
صلح
با
شما
ماله
زنگـــــ
قبله
//
اين
اسممه
"امضاء"
رو
سنگـــــ
قبرت
Мир
с
тобой
- это
прошлый
звонок
//
Это
мое
имя
"Подпись"
на
твоем
надгробии
اين
يه
جنگـــــ
سرده
//
برميدارم
از
رو
صحنه
پرده
Это
холодная
война
//
Я
снимаю
занавес
со
сцены
برميدارم
من
ماسکـــــ
صورت
همتونو
از
دم
Я
снимаю
ваши
маски,
всех
до
единого
چون
بيدارم
من
//
فيلمي
که
توشي
صد
دفعه
رفتم
Потому
что
я
не
сплю
//
Фильм,
в
котором
ты,
я
смотрел
сто
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.