Erfan - Maayeh - Feat. Afra, Khashayar & Sahand - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erfan - Maayeh - Feat. Afra, Khashayar & Sahand




آه میگم که...
Ах, я говорю...
هیچی نمیخواد بگی
Нечего сказать.
میگه هیچی نمیخواد بگی ، باشه پَه هیچی نمیگم
Он говорит, что ты не хочешь ничего говорить, так что я ничего не говорю.
بزن بریم
Пойдем.
یکی اهل خوابه یکی اهل رشده
Один спящий, другой взрослый.
نمیشه همیشه سر جات بمونی
Ты не можешь все время оставаться на месте.
اونی که اهل خوابه ظهر پا میشه گشنه
Спящий умирает от голода в полдень.
نمیشه همیشه سر جات بمونی
Ты не можешь все время оставаться на месте.
نیست دورانی مثل دوران مدرسه
Это не такая эпоха, как школа.
منتظر خورشید بره وشب بشه
Жду, когда зайдет солнце и наступит ночь.
من با برو بکس توی خیابونا بودم
Я был на улицах с Гоу-боксом.
پای هرچی که بود تو تو رو نمیدونم
Что бы это ни было, ты не знаешь себя.
حالا جز خاطره برام چی مونده
А теперь что от меня осталось
جیب خالی و دل پر آخ یه گوله
Пустые карманы и полные сердца.
همینه تو تشنگی موندن
Вот именно, ты хочешь пить.
شیش سال گذشت تو تشنگیم مونده م
Я шесть лет страдал от жажды.
نیستم تنها دادا ارتشیم حالا
Я не единственный армейский брат.
از تو زیرزمین خودمونو میکشیم بالا
Мы вытащим себя из подвала.
با ما دنیا لج داره آخ یه جلاده
С нами мир упрям, о, палач.
هزار هوس و وسوسه مسیر کج داره
Тысячи желаний и соблазнов.
پس حق دارم میخوام جیب پر باشه
Так что у меня есть право.
کی میخواد گشنه باشه وقتی صبح پاشه
Кто хочет быть голодным, когда просыпается утром?
من که نه پس با کارم از صبح تا شب
Не я, так что я работаю с утра до ночи.
شب کردم تو سرم تا که صبح پاشم
Я сидел в своей голове до утра.
یکی اهل خوابه یکی اهل رشده
Один спящий, другой взрослый.
نمیشه همیشه سر جات بمونی
Ты не можешь все время оставаться на месте.
اونی که اهل خوابه ظهر پا میشه گشنه
Спящий умирает от голода в полдень.
نمیشه همیشه سر جات بمونی
Ты не можешь все время оставаться на месте.
یکی جون میکنه یکی پولش مفته
Кто-то отстой, кто-то отстой.
نمیشه همیشه سر جات بمونی
Ты не можешь все время оставаться на месте.
اگه پول نداری سفت بیفت پشتش
Если у тебя нет денег, напрягись.
از قافله روندی بدون همیشه موندی
Ты сбежал от охраны, даже не задержавшись.
ساکن شهر فرشته م
Я живу в Городе Ангелов.
خیالت ساکن بهشتم
Ты думаешь, я в раю.
ترک میهن ترک ناموس
Оставь Родину оставь честь
رویام همه تبدیل کابوس
Сон оборачивается кошмаром.
ندیدم و دویدم و دویدم
Я не видел и бежал, бежал.
تا به دوزخ رسیدم
Пока не попаду в ад.
پول هیزمه بزار بدونن
Деньги на топливо-пусть знают.
نمیسوزم جاش میسوزونم
Я не горю.
ما صد سال رو تک شبه رفتیم
Мы провели сотню лет вечером.
سال های جون صد تا رو گرفتیم
Мы поймали сотню лет.
به به برو تهرون
Вперед, вперед, Тегеран.
نخورنت سر نون خوردنتون
Я не ем тебя за хлеб.
برا روزی روزا روزم روز میشه
День за днем, день за днем.
برا پوله شبای من شوم میشه
Это для моих ночей.
پول زیاد لاشخورم باهاش میاد
У него куча денег, как у Стервятника.
اما عمرا دختری جاش بیاد
Но девушка ни за что не войдет.
یکی اهل خوابه یکی اهل رشده
Один спящий, другой взрослый.
نمیشه همیشه سر جات بمونی
Ты не можешь все время оставаться на месте.
اونی که اهل خوابه ظهر پا میشه گشنه
Спящий умирает от голода в полдень.
نمیشه همیشه سر جات بمونی
Ты не можешь все время оставаться на месте.
یکی جون میکنه یکی پولش مفته
Кто-то отстой, кто-то отстой.
نمیشه همیشه سر جات بمونی
Ты не можешь все время оставаться на месте.
اگه پول نداری سفت بیفت پشتش
Если у тебя нет денег, напрягись.
از قافله روندی بدون همیشه موندی
Ты сбежал от охраны, даже не задержавшись.
وقتی ما داشتیم روز بد خونه
Когда у нас был плохой день дома,
قدیما ما خوش کوچه پس کوچه
В старые времена мы были хорошими закоулками.
در بد دست فرار از آشپزخونه
В плохих руках побег из кухни
من سر قرار قرار سر پوله
У меня свидание с деньгами.
باید بکشی تا بگیری هرچی میخوای
Ты должен убивать, чтобы получить то, что хочешь.
آدم نمیشی تا نکشی سختی زیاد
Ты не можешь убить себя.
میبینی درست پیش بری رفتی بالا
Видите ли, вы поднялись наверх.
گذشت شیش سال شده زخمی پاهام
Прошло шесть лет, мои ноги изранены.
کمک هیچ گاه نداده دستی باهام
Он никогда не протягивал мне руку помощи.
گوش بکنی نکنی اینه حرف حساب
Слушай, не надо.
یه سری کار یه سری ایشتی میزنن
Они делают кое-какие штучки для ишти.
علافا خواب چون پولی نیست چیز بخرن
Спящие ничего не покупают, потому что у них нет денег.
فرق اینه من خودمو کشوندم بالا
Разница в том, что я подтянулся.
زندگیمو نگاه کجا رسوندم حالا
Я посмотрел на свою жизнь.
نخبه هم باشی نجنبی رفت هوا
Будь элитой, не двигайся.
رخصت داشی نگفتیم وقت طلاس
Извините, мы не сказали, что пришло время.
یکی اهل خوابه یکی اهل رشده
Один спящий, другой взрослый.
نمیشه همیشه سر جات بمونی
Ты не можешь все время оставаться на месте.
اونی که اهل خوابه ظهر پا میشه گشنه
Спящий умирает от голода в полдень.
نمیشه همیشه سر جات بمونی
Ты не можешь все время оставаться на месте.
یکی جون میکنه یکی پولش مفته
Кто-то отстой, кто-то отстой.
نمیشه همیشه سر جات بمونی
Ты не можешь все время оставаться на месте.
اگه پول نداری سفت بیفت پشتش
Если у тебя нет денег, напрягись.
از قافله روندی بدون همیشه موندی
Ты сбежал от охраны, даже не задержавшись.
اگه پول نداری سفت بیفت پشتش
Если у тебя нет денег, напрягись.
پوست بنداز و تو بگیر بگیر پشتش
Брось шкуру, и ты возьмешь ее.
زحمت داره تا تو برسی به چشمه
Трудно, пока не доберешься до фонтана.
یک عمر سیراب نه دیگه تشنه
Всю жизнь поливала, больше не испытывала жажды.
تشنه عدالت اما عاقبت
Жажда справедливости но сиквел
جیب پر از خالی باشه نداری آخرت
У тебя нет кармана, полного пустых карманов.
ظاهرا آخرا لازمه عاطفه
Очевидно, мне нужны эмоции.
اگه باشه عشق اگه حرف خاطره
Если это так, любимая, если это разговоры о воспоминаниях.
به تو پول دادن و ما داریم فاصله
Они заплатили тебе, и мы на расстоянии.
زخم داره نسل ما علت فاجعه
Наше поколение-причина катастрофы.
زخم دارم من زخم داره جامعه
У меня есть шрамы, у меня есть шрамы, общество.
تو تو فیلم دیدی و ما داریم خاطره
Ты видел это в кино, и у нас остались воспоминания.
برا ما پول زیر سنگ توخیابون
У нас есть деньги под камнем на улице.
شبا جا کم باشه هستیم توخیابون
Мы на улице ночью.
شروع مسیرمون هست توخیابون
Это начало нашего маршрута по улице.
پس فرق من و تو هستش توخیابون
Так что есть разница между тобой и мной на улице.
یکی اهل خوابه یکی اهل رشده
Один спящий, другой взрослый.
نمیشه همیشه سر جات بمونی
Ты не можешь все время оставаться на месте.
اونی که اهل خوابه ظهر پا میشه گشنه
Спящий умирает от голода в полдень.
نمیشه همیشه سر جات بمونی
Ты не можешь все время оставаться на месте.
یکی جون میکنه یکی پولش مفته
Кто-то отстой, кто-то отстой.
نمیشه همیشه سر جات بمونی
Ты не можешь все время оставаться на месте.
اگه پول نداری سفت بیفت پشتش
Если у тебя нет денег, напрягись.
از قافله روندی بدون همیشه موندی
Ты сбежал от охраны, даже не задержавшись.
آه آره
О, да.
انقدر حرفِ پول بود حرف حرفِ حس نیست
Это были деньги.
حرفیه که دوباره قدرت بیفته دستمون
Нам есть что скрывать.
آآآآآ
Ага.
نیما این یکی مال توئه دیگه
Нима, это твое.
که بدونی چرا با بچه ها نیومدیم سراغت امشب
Узнать, почему мы не пришли к тебе с детьми Сегодня вечером.
چهار ساله تو کارِ مایه ای و هنوو تازه شدی 18
Четыре года, ты что-то делаешь, и ты все еще новичок, тебе 18.
آره
Да.
برو بالا داشی
Поднимайся, братан.





Writer(s): erfan hajrasuliha


Attention! Feel free to leave feedback.