Lyrics and translation Erfan - Raftan Asoone (feat. Tamara)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raftan Asoone (feat. Tamara)
Gehen ist einfach (feat. Tamara)
دور
دور
دوره
مون
بود
Runde
um
Runde,
es
war
unsere
Zeit,
ولی
خب
زود
تموم
شد،
رفت
aber
sie
ging
so
schnell
vorbei,
ist
weg.
دور،
دور،
دورمون
پرِ
گلِ
وحشی
همه
مُردن
Ringsum,
ringsum
uns
herum
sind
wilde
Blumen,
alle
sind
gestorben.
قطره
قطره
قطره
Tropfen
für
Tropfen
für
Tropfen,
ذره
ذره
ذره
Körnchen
für
Körnchen
für
Körnchen,
آب
میشم
و
میریزم
من
ich
schmelze
und
zerfließe.
سخته
سخته
سخته
Es
ist
schwer,
schwer,
schwer,
وقتی
نیست
وصل
به
دستت
wenn
sie
nicht
mit
deiner
Hand
verbunden
ist,
این
دستِ
من
میمیرم
من
diese
meine
Hand,
ich
sterbe.
ولی
رفتی
شاید
اصلا
واست
سخت
نیست
Aber
du
bist
gegangen,
vielleicht
ist
es
für
dich
gar
nicht
schwer,
با
یه
تصمیم
زدی
درو
بستی
mit
einer
Entscheidung
hast
du
die
Tür
zugeschlagen,
کردی
قلبو
زخمی
hast
mein
Herz
verletzt,
ولی
بازم
واسم
بس
نیست
aber
es
reicht
mir
immer
noch
nicht.
خاطره
هامون
هست
پیشم
Unsere
Erinnerungen
sind
bei
mir,
میشه
تکرار
هی
تصویر
das
Bild
wiederholt
sich
immer
wieder.
قطره
قطره
قطره
Tropfen
für
Tropfen
für
Tropfen,
ذره
ذره
ذره
Körnchen
für
Körnchen
für
Körnchen,
آب
میشم
و
میریزم
من
ich
schmelze
und
zerfließe.
سخته
سخته
سخته
Es
ist
schwer,
schwer,
schwer,
وقتی
نیست
وصل
به
دستت
wenn
sie
nicht
mit
deiner
Hand
verbunden
ist,
این
دست
من
میمیرم
من
diese
meine
Hand,
ich
sterbe.
شاید
نیستیم
الان
با
هم
Vielleicht
sind
wir
jetzt
nicht
zusammen,
شاید
باشه
واست
راحت
vielleicht
ist
es
einfach
für
dich,
ولی
ندارم
من
طاقت
aber
ich
kann
es
nicht
ertragen,
آخه
هنوز
واست
denn
noch
immer
für
dich
توی
دلم
جا
هست
ist
in
meinem
Herzen
Platz.
بخوایم
برسیم
بش
راه
هست
Wenn
wir
wollen,
gibt
es
einen
Weg,
باشیم
پی
راه
حل
um
eine
Lösung
zu
finden,
ساده
تر
از
ساده
ست
es
ist
einfacher
als
einfach.
هنوز
روی
دیوارا
جا
قاب
عکسمونه
Noch
immer
ist
an
den
Wänden
Platz
für
unseren
Bilderrahmen,
هنوز
روی
لیوانا
جا
لب
و
دستمونه
noch
immer
ist
auf
den
Gläsern
Platz
für
unsere
Lippen
und
Hände,
هنوز
صورتتو
میبینم
هر
سمت
که
رومه
noch
immer
sehe
ich
dein
Gesicht,
egal
wohin
ich
schaue,
ولی
خودت
نیستی
سرده
خونه
aber
du
selbst
bist
nicht
da,
das
Haus
ist
kalt.
هنوز
جای
دستت
بالای
تختمونه
Noch
immer
ist
dein
Platz
über
meinem
Bett,
هنوز
جای
وسایلت
روی
فرشمونه
noch
immer
ist
Platz
für
deine
Sachen
auf
meinem
Teppich,
هنوز
صورتتو
میبینم
هر
سمت
که
رومه
noch
immer
sehe
ich
dein
Gesicht,
egal
wohin
ich
schaue,
ولی
خودت
نیستی
سرده
خونه
aber
du
selbst
bist
nicht
da,
das
Haus
ist
kalt.
شاید
حقمونه
حقمونه
Vielleicht
haben
wir
es
verdient,
haben
es
verdient,
که
فقط
یه
قلب
زخمی
سهممونه
dass
nur
ein
verletztes
Herz
unser
Anteil
ist,
که
همش
یه
جو
منفی
سمتمونه
dass
immer
nur
negative
Stimmung
zu
uns
kommt.
شاید
دلم
دفعه
بعدی
قدر
بدونه
Vielleicht
weiß
mein
Herz
es
beim
nächsten
Mal
besser
zu
schätzen.
قطره
قطره
قطره
Tropfen
für
Tropfen
für
Tropfen,
ذره
ذره
ذره
Körnchen
für
Körnchen
für
Körnchen,
آب
میشم
و
میریزم
من
ich
schmelze
und
zerfließe.
سخته
سخته
سخته
Es
ist
schwer,
schwer,
schwer,
وقتی
نیست
وصل
به
دستت
wenn
sie
nicht
mit
deiner
Hand
verbunden
ist,
این
دست
من
میمیرم
من
diese
meine
Hand,
ich
sterbe.
نگو
مث
قبلا
میمونیم
ما
با
هم
Sag
nicht,
dass
wir
wie
früher
zusammenbleiben,
بوی
عطرت
رو
تخت
مث
بغلت
رفت
der
Duft
deines
Parfüms
auf
dem
Bett
ist
wie
deine
Umarmung
vergangen.
اگه
رفتن
آسونه
دیگه
برنگرد
خونه
Wenn
Gehen
so
einfach
ist,
komm
nicht
mehr
nach
Hause,
اگه
حق
من
بوده
نگو
دوری
آسونه
wenn
es
mein
Recht
war,
sag
nicht,
dass
die
Trennung
einfach
ist.
دور
دور
دوره
مون
بود
Runde
um
Runde,
es
war
unsere
Zeit,
ولی
خب
زود
تموم
شد،
رفت
aber
sie
ging
so
schnell
vorbei,
ist
weg.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erfan Hajrasuliha
Attention! Feel free to leave feedback.