Lyrics and translation Erfan feat. Gdaal & Farshid - Bede Bere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حالا
با
دارایی
دایی
Теперь
это
собственность
дяди.
پایداره
آره
، بده
بره
- Она
стабильна.
- да,
отдай
ее.
نده
به
من
گیر
الکی
Не
связывайся
со
мной.
برای
یکی
به
دو
کردن
شده
دیر
کمکی
Слишком
поздно
быть
полезным
для
одного.
بخوای
یکی
دو
پا
کنی
منم
میرم
تکی
Ты
хочешь
схватить
одну
или
две,
я
иду
один.
شوخی
بده
بده
بعدش
بگن
بی
نمکی
Пошути,
и
тебя
назовут
соленой.
مقایسه
میکنی
تو
کی
و
با
کی
و
با
چی
По
сравнению
с
тем,
кто,
кто
и
что.
از
تو
وزندگی
ما
چین
و
واچین
От
тебя
наш
брак-это
Китай
и
Китай.
پاتو
ور
میچینم
یهو
میمونی
که
چی
شد
حاجی
Я
вытягиваю
твою
ногу,
а
ты
остаешься.
چی
شد
اشتباه
گرفتی
ما
رو
با
کی؟
Что
случилось
между
нами?
همونه
آخرش
، همونه
آخرش
То
же
самое
в
конце,
то
же
самое
в
конце.
هرچی
که
میشنوه
همونو
باورش
Все,
что
она
слышит,
она
верит.
میکنه
راجبع
بهم
همونو
تا
تهش
Он
делает
это
от
Раджи
до
самого
конца.
همونو
قاضیه
هم
اونو
داوره
Судья,
судья,
судья,
судья.
همونا
بازیه
زبون
و
ساعته
Это
игра
на
языке.
همونا
گایی*ه
هر
روز
و
با
شبش
Одно
и
то
же
дерьмо
каждый
день
и
каждую
ночь.
مغز
من
همونو
تمومه
طاقتش
Мой
мозг
повсюду.
هرجوری
شروع
شه
همونه
آخرش
Так
или
иначе.
میگم
برو
ولی
میخواد
بمونه
Я
скажу
тебе
уйти,
но
он
хочет
остаться.
با
کی
کجا
بودم
میخواد
بدونه
С
кем
я
был?
он
хочет
знать.
یواشکی
سرِ
گوشیم
چیو
بخونه
Чтобы
подкрасться
к
моему
телефону.
همین
کارا
رو
میکنه
میشم
دیوونه
Он
сделает
это.
я
сойду
с
ума.
بده
بره
، بده
بره
بده
بره
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
باز
نمیشه
، مثل
گره
Он
не
раскроется,
как
узел.
بده
بره
، بده
بره
Отпусти,
отпусти.
فرصتی
نی
کسی
بهت
بده
Никто
не
даст
тебе
шанса.
نموندی
وقتی
من
پایین
بودم
Ты
не
осталась,
когда
я
был
внизу.
نمیخوامت
که
حالا
بالا
ام
Я
не
хочу
быть
на
вершине
сейчас.
نگو
کنار
تو
راضی
بودم
Не
говори,
что
я
была
счастлива
с
тобой.
ازت
فاصله
میگیرم
تا
میتونم
Я
буду
держаться
от
тебя
как
можно
дальше.
زخمِ
تو
رو
قلبم
میمونه
جاش
Джош.
ردِ
من
رو
شهرم
میمونه
جاش
Мой
след
останется
в
городе,
Джош.
ای
کاش
ضرب
المثل
و
من
عوض
کنم
Хотел
бы
я
изменить
пословицу.
خوشش
نیاد
، دیوونه
اَ
دیوونه
کاش
Тебе
не
нравится,
ты
сумасшедшая.я
хочу.
تا
بوده
همین
بوده،
اون
که
رفته
آخرش
پشیمونه
Вот
как
все
было.
он
ушел.
в
конце
концов,
он
сожалеет
об
этом.
پریشونه
حالِ
من
میزونه
Мой
...
Мой
...
Мой
...
Мой
...
Мой
...
Мой
...
Мой
...
Мой
...
بوی
غم
نمیاد
دیگه
از
این
خونه
В
этом
доме
больше
нет
запаха
грусти.
جواب
نمیدم
من
زنگتو
Я
не
отвечаю
на
твой
звонок.
نه
نه
ندارم
وقتتو
Нет,
нет,
у
меня
нет
времени.
دنبال
رد
پام
نیا
میشکونم
من
قلبتو
Перестань
идти
по
моим
стопам,
я
разобью
тебе
сердце.
ازم
دلخوری
، بازم
یهویی
Ты
злишься
на
меня.
ببری
و
بدوزی
و
بری
تئوری
Тигр
и
шитье.теория.
من
دیگه
درگیرت
نیستم
Я
больше
не
в
твоем
распоряжении.
نه
اون
آدمِ
همیشه
نیستم
من
Нет,
я
не
тот
парень
все
время.
رابطه
رو
بده
بره
، بده
بره
Отдай
ее,
отдай
ее.
ما
تمومیم
یکی
بگه
بهش
، بگه
بهش
Кто-нибудь,
скажите
ему,
скажите
ему.
میگم
برو
ولی
میخواد
بمونه
Я
скажу
тебе
уйти,
но
он
хочет
остаться.
با
کی
کجا
بودم
میخواد
بدونه
С
кем
я
был?
он
хочет
знать.
یواشکی
سرِ
گوشیم
چیو
بخونه
Чтобы
подкрасться
к
моему
телефону.
همین
کارا
رو
میکنه
میشم
دیوونه
Он
сделает
это.
я
сойду
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): erfan hajrasuliha
Attention! Feel free to leave feedback.