Erfan feat. Gdaal - Miram Bala - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erfan feat. Gdaal - Miram Bala




پایدار، هی
Стабильно Эй
هی میگن بهم
Эй, говорят мне.
هی میگن، هی بگن
Эй, говорят они.
هی باز میگن
Эй, они снова говорят:
هی دوباره میگن، نظر میدن، هی باز میگن
Эй, они говорят снова, они смотрят, Эй, они говорят снова.
هی خب، هه بسه
Эй, что ж ...
آ، بیت دارا پایداره
Ритмы стабильны
میگن عیبه
Говорят изъян
ولی باز خودت میدونی
Но ты все равно знаешь.
میگن حیفه
Хайфа
نکن با خودت اینجوری (گوش نمیدم)
Не обращайся с собой так. не слушаю)
چشا قرمز
Рыжая чеша
بیدار هشت صبحه بی جونیم (آره)
Я проснулся в восемь утра.
منم هر هر میخندم و تو هم می مونی (می مونی)
Я смеюсь, и ты тоже смеешься.
وقتی میرم بالا، میرم بالا (بالا)
Когда я поднимаюсь, я поднимаюсь.
میرم بالا، میرم بالا (میرم بالا)
Я поднимусь поднимусь).
میرم بالا، میرم تا ماه (باز میرم بالا)
Я взлечу на Луну я взлечу на Луну
میرم بالا، میرم بالا
Я поднимусь наверх я поднимусь наверх
آره
Да
میگم ایول
Я говорю зло
بکن غیبت
Сплетня
روی تیمم نمیشه بذاری قیمت (نه)
Вы не можете назначать цену моей команде (нет).
تیمت نذریه، جلو تیمِ من قیمه اس (هَه هَه)
Ваша команда nazriyeh перед моей командой-это цена (хе-хе).
آ، به روزیم و شاخیم بگو قیصر (بگو)
И в день дня, и в день Господень скажи:
در بسته بود اومدم اَ پنجره تو (آ)
Дверь была закрыта, я подошел к твоему окну (آ).
نرم میکردم دست پنجه به زور
Я бы смягчил свой коготь силой.
حالا پنجره رو به یه منظره خوب (او)
Теперь из окна открывается прекрасный вид.
یه کام تو، میاد اَ حنجره دود
В дымовой гортани появляется небо.
توی شهر دورم، همه افکار کثیفه (آها)
В городе покоя все грязные мысли .
مثل تهران، ولی هواش تمیزه
Как в Тегеране но там чисто
گرمه گرمه ولی سرماش عجیبه (سرد)
Здесь жарко, но холодно.
شخصیتِ آدما سرمایه اَ جیبه (آ)
Личность, у нас есть капитал.
ایرونیا اینجا پول پارو میکنن
Ирония судьбы гребет деньги здесь
مرگ سهرابا با نوش دارو زندگی
Смерть сохрабы вместе с панацеей жизни
دور از ایران میگی روزا بود خاطره
Вдали от Ирана ты говоришь Роза была воспоминанием
کم رنگ تر میشن آروم آروم
Они становятся слабее, чем ром.
همه مدل هم آدم داریم جور وا جور
У меня есть разные модели.
یه سری دکتر و مهندس رو قانون (آ)
Доктор и юрист-инженер.
یه سری ک* خل و مخرب، بو قانون
Кучка глупых и разрушительных законов бо
به دماغ نخورده تا حالا توراشون (اِی)
Он еще не ударился носом.
میگن عیبه
Говорят изъян
ولی باز خودت میدونی
Но ты все равно знаешь.
میگن حیفه
Хайфа
نکن تو با خودت اینجوری
Не будь таким с собой.
چشا قرمز
Рыжая чеша
ساعت هشت صبحه بی جونیم
Восемь часов утра.
منم هر هر میخندم و تو هم می مونی
Я смеюсь, и ты смеешься.
وقتی میرم بالا، میرم بالا (بالا)
Когда я поднимаюсь, я поднимаюсь.
میرم بالا، میرم بالا (میرم بالا)
Я поднимусь поднимусь).
میرم بالا، میرم تا ماه (باز میرم بالا)
Я взлечу на Луну я взлечу на Луну
میرم بالا، میرم بالا
Я поднимусь наверх я поднимусь наверх
وقتی میرم بالا (بالا)
Когда я поднимаюсь вверх (вверх)
ابرا همسفر میشن باهام (باهام)
Ибрагим поедет со мной.
کیا موندگار میشن باهام؟ (کیا؟)
Кто останется со мной? (кто?)
خونواده و تیمم، کارام
Моя семья и команда моя работа
خاطرات میشن هی روی دور تند، رد
Воспоминания о Мишне Эй на быстром круге
چشا سرخ تر از گل رزن
Chesha румянец, чем розовый цветок.
پیشرفت بدترین اعتیادمه
Прогресс-худшая зависимость.
اما نمیدم اوردوز، نه (نمیدم)
Но у меня нет передозировки, нет.
بهتر میشم هر چی بدمو بخوان
Мне станет лучше, читай, что я делаю.
من دیوونم اومدم صحنه رو بگ*م
Я без ума от этой сцены.
هیچ وقت نترسیدم حرفمو بزنم
Я никогда ничего не боялся сказать.
حتی اگه بدم سرمو به باد
Даже если я отдам свою голову ветру.
از اولشم ما همین بودیم (همین بودیم)
Так было с самого начала.
بالا ولی زیرِ زمین بودیم
Мы были наверху, но под землей.
هرچی بشه میریم بالاتر و
Что бы мы ни делали, мы можем подняться и ...
نمیبینی تو ما پشیمونی
Ты не увидишь, как мы пожалеем.
هی
Эй
چرا هر کی نتونست؟
Почему никто не может?
گرفت هزار بهونه
Тысяча оправданий.
از چی شد و چرا
Что случилось и почему
هی
Эй
ولی هرکی که تونست
Но кто бы мог
داده هزار نشونه
Тысяча знаков ...
از چی شد و چرا
Что случилось и почему
وقتی میرم بالا، میرم بالا (بالا)
Когда я поднимаюсь, я поднимаюсь.
میرم بالا، میرم بالا (میرم بالا)
Я поднимусь поднимусь).
میرم بالا، میرم تا ماه (باز میرم بالا)
Я взлечу на Луну я взлечу на Луну
میرم بالا، میرم بالا
Я поднимусь наверх я поднимусь наверх
وقتی میرم بالا، میرم بالا (بالا)
Когда я поднимаюсь, я поднимаюсь.
میرم بالا، میرم بالا (میرم بالا)
Я поднимусь поднимусь).
میرم بالا، میرم تا ماه (باز میرم بالا)
Я взлечу на Луну я взлечу на Луну
میرم بالا، میرم بالا
Я поднимусь наверх я поднимусь наверх





Writer(s): Erfan Hajrasuliha


Attention! Feel free to leave feedback.