Lyrics and translation Erfan - Char Dasto Pa (چهار دست و پا) [feat. Khashayar]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Char Dasto Pa (چهار دست و پا) [feat. Khashayar]
Four Paws (Char Dasto Pa) [feat. Khashayar]
مود
خوبه
، چرا
چار
هفته
توريم
The
mood
is
good,
why
are
we
on
tour
for
four
weeks?
بوم
بومه
، نور
و
صدا
چار
شنبه
سوري
Boom
boom,
lights
and
sounds
of
Chaharshanbe
Suri
ميگه
ديره
، برو
بالا
چار
پنج
تا
زوري
She
says
it's
late,
go
upstairs,
force
four
or
five
سینه
سوخت
، ماها
چار
فصلو
جوريم
Chest
burning,
we
are
together
all
four
seasons
ميگي
چيه
پوشيدي
؟ بابک
وثوقي
You
ask
what
I'm
wearing?
Babak
Vosoughi
ستاره
مثه
ما
ديدي
؟ ما
تک
گروهیم
Have
you
seen
a
star
like
us?
We
are
a
unique
group
ميخواد
بگيره
زودي
بام
عکسو
زوري
She
wants
to
take
a
selfie
with
me
soon,
forcefully
يه
باره
تا
رسيديم
چارصد
تا
دوربين
As
soon
as
we
arrived,
four
hundred
cameras
حالا
بدناي
خفنه
که
قدمه
به
قدمه
Now
with
hot
bodies,
step
by
step
بغلمه
قبل
اينکه
بگم
من
يه
کلمه
She's
in
my
arms
before
I
even
say
a
word
اي
واااااااي...
آويزون
از
دست
دوباره
Oh
wow...
Hanging
from
my
hand
again
ناميزونه
بد
، از
بس
خماره
She's
at
the
table,
looking
bad,
she's
so
hungover
پايه
ي
خط
، پس
پا
ميده
بد
At
the
bottom
of
the
line,
so
she
gives
bad
vibes
حالا
تا
ميتونه
بد
فک
زد
دوباره
Now
she's
thinking
bad
again
as
much
as
she
can
نميدونه
نميدم
من
شماره
She
doesn't
know
I
won't
give
her
my
number
نميدونه
کمي
وقت
هست
، خلاصه
She
doesn't
know
there's
little
time,
in
short
اگه
ميتونه
بمونه
؟ شب
هست
اتاقش
If
she
can
stay?
It's
night,
her
room
is
there
اگه
نميتونه
خونه
در
بست
، خدافظ...
If
she
can't,
the
door
is
closed,
goodbye...
اگه
داري
با
ما
مياي
، حال
داري
بياي...
بيا
بريم
ديگه
نکن
ناز
واسم
If
you're
coming
with
us,
if
you're
in
the
mood,
let's
go,
stop
being
coy
with
me
هر
چي
که
بخواي
لام
تا
کاف
داريم...
ميدوني
که
واست
دارم
We
have
everything
you
want,
from
A
to
Z...
You
know
I
have
it
for
you
خوب
ميدوني
که
آخر
...
امشبو
هستي
با
من
You
know
well
that
in
the
end...
You'll
be
with
me
tonight
برو
دوستتو
ببوس
، در
گوشش
بگو
نگرانت
نباشه
هستي
با
من
Go
kiss
your
friend,
whisper
in
her
ear
not
to
worry,
you'll
be
with
me
انقدر
خوبم
دافي
مياد
چار
دستو
پا
I'm
so
good,
the
girl
comes
crawling
on
all
fours
برنامه
خشي
بعد
شام
هست
کجا
؟
Where's
the
fun
program
after
dinner?
صاف
رخت
خواب
، چهارده
فشار
Straight
to
bed,
fourteen
pushes
صبح
گيج
پاشي
بگي:
هان...
من
کجام
؟
You
wake
up
confused
in
the
morning
and
say:
Huh...
Where
am
I?
توي
بار
اومدم
از
شانسم
دو
بار
I
went
to
the
bar,
luckily
twice
زير
نافم
داد
زد:
وااااي
من
خداااااام
She
shouted
below
my
navel:
Oh
my
God!
خوشت
اومده
؟ خيسه
، تميزه
، گيجي
؟
Do
you
like
it?
It's
wet,
clean,
are
you
dizzy?
ميگي
ماه
عسل
بريم
جزيره
فيجي
؟
You
say
let's
go
to
Fiji
for
our
honeymoon?
بابا
اسکلي
مگه
واسه
امشب
بودي
Silly
girl,
you
were
only
for
tonight
تحفه
اي
نيستي
واسه
يک
شب
خوبي
You're
nothing
special
for
one
night
ميگي
فيجي
دو
دقيقه
پيش
تو
شمشک
بودي
You
say
you
were
in
Shemshak
two
minutes
ago
خوب
معلومه
ميترسه
اس
مگولي
Well,
obviously
the
silly
girl
is
scared
داري
کم
کم
ميريني
تو
حس
بدجوري
You're
slowly
getting
into
a
bad
feeling
بدون
فقط
پارتنر
بر
سکسم
بودي
Know
that
you
were
just
a
partner
for
sex
بدي
يه
کم
سوتي
، ميشه
چشمم
خوني
You're
a
bit
clumsy,
my
eye
is
getting
bloodshot
سيکتير
بابا
مثه
اشک
بودي
You
were
a
disaster,
like
a
tear
اينم
اخبار
دافي
، ميخواي
شب
بام
باشي
This
is
the
news,
girl,
if
you
want
to
be
with
me
tonight
بيا
همرام
، اگه
ميخواي
تنها
باشيم
Come
with
me,
if
you
want
to
be
alone
اخلاقو
ميدوني
، با
ما
سر
و
کار
داري
You
know
my
personality,
you're
dealing
with
me
پس
خوب
ميدوني
که
شايد
سر
کار
باشي
So
you
know
well
that
you
might
be
kidding
yourself
من
و
خشي
باز
لشيم
آره
دم
بار
پاتيل
Khashayar
and
I
are
chilling
again,
yeah,
at
the
bar
counter
مستم
آرومم
ولي
خشي
باز
قاطي
I'm
drunk
and
calm,
but
Khashayar
is
still
wild
لاشخورا
دور
دافا
مثه
کفتار
داشي
Vultures
around
the
girls
like
hyenas,
buddy
دافا
مارو
ميخوان
، باشون
شب
کار
داريم...
The
girls
want
us,
we
have
night
work
with
them...
دافي
ميخوام
صبح
بذاري
نيمرو
رو
تختم
I
want
you
to
make
me
sunny-side
up
eggs
on
my
bed
in
the
morning
سگ
نباش
، اخلاق
ديروزو
هستم
Don't
be
a
dog,
I'm
in
yesterday's
mood
هي
غررر
نزن
دارم
ميشم
ديوونه
کم
کم
Stop
growling,
I'm
slowly
going
crazy
با
هم
نيستيم
هميشه
مثه
ميلو
و
تن
تن
We're
not
always
together
like
Milo
and
Tintin
بيرون
برف
هست
، منم
سردم
//تنها
يه
صدا
ميشنوي
اونم
صداي
تختم
It's
snowing
outside,
I'm
cold
too
//
You
only
hear
one
sound,
and
that's
the
sound
of
my
bed
پس
بيا
، در
بيار
خوش
باشيم
با
هم
So
come
on,
take
it
off,
let's
have
fun
together
بخواي
چس
باشي
نيستم
، صبح
پاشي
با
من
If
you
want
to
be
a
pain,
I'm
not
here,
you'll
wake
up
with
me
in
the
morning
ميخوام
تو
، توم
ميخواي
من
...
ودکارو
بريييز
توي
ليوانم
I
want
you,
you
want
me...
Pour
the
vodka
into
my
glass
آتيشتو
بذار
لب
سيگارم
...
دافي
با
عرفي
و
خشي.چيکاااااااار
کرررررد
Put
your
fire
on
my
cigarette...
The
girl
with
Erfan
and
Khashayar.
What
did
she
doooo?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hajrasuliha Erfan
Attention! Feel free to leave feedback.