Erfan feat. Taham - Khooneye Madarbozorgeh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erfan feat. Taham - Khooneye Madarbozorgeh




Khooneye Madarbozorgeh
Дом бабушки
اینو میگم واسه همه اونایى که کنجکاون
Говорю это для всех тех, кто любопытен,
خونه ى مادر بزرگه رو کوبیدن و برج ساختن
дом бабушки снесли и построили башню.
(تهم)
(Taham)
میدونى که اینجا هنوز نمیاد عمو زنجیر باف
Знаешь, сюда до сих пор не приходит Дядюшка-вязальщик,
جاش تو چار را میفروشه سیگار
вместо этого он продает сигареты на перекрестке.
دختر کبریت فورش هم میفروشه تن جاش
Девочка со спичками тоже продает себя,
چون نفت سخت بود با اینکه صرف داشت
потому что с керосином было трудно, хоть и выгодно.
کبرى بانو پیچیده کلاس کنکورش
Кобра Бану записалась на курсы подготовки к экзаменам,
پِى مزون و مانتو یه کار پُر پوله!
работа в ателье и с пальто дело прибыльное!
بجا بنز سى چون
Вместо Mercedes C-Class,
دید توى پانامِرا کلاه قرمزیو
увидела Клоуна в Panamera,
که توى دور دور با پلنگا آشنا میشن و
которые на тусовках знакомятся с красотками,
با پسر خاله هنوز همون باشگا میرن
а с двоюродным братом все еще ходят в тот же спортзал.
آدم حسابیا جفتشونو درجا پیچیدن
Серьезные люди сразу же их отшили,
جاش هرکى حول بود و باش خوابیدن
вместо них с ними спят те, кто был поблизости.
پینوکیو بینیو عمل کرد و کاشته مو
Пиноккио сделал операцию на нос и пересадку волос,
و دکتر واسش گونه ام گذاشته
и доктор вставил ему скулы.
تن تن رو صورتش داره حالا یه من ریش!
У Тинтина на лице теперь борода!
بتمن تو سمند خط آزادى تجریش
Бэтмен в Samand на проспекте Азади в Тегеране.
چوپون دروغگو با گوسفنداش ام و" خرید
Пастушок-лжец купил BMW на деньги от овец
و با یه ج ج پرید
и уехал с какой-то цыпочкой.
هنوز زنده ترینه
Он все еще самый живучий.
میگن قصه همینه پر از جن و پرى
Говорят, сказка такая, полная джиннов и фей,
ولى مثکه همیشه به یه شکل عجیبه
но, похоже, всегда все странно.
جِرى پى تله موش جا تکه پنیر
Джерри положил в мышеловку кусок сыра,
سیندرلا زده اتاق سقط جنین
Золушка открыла кабинет абортов.
زِبل خان هم هنوز
А Злодей Хан все еще
پر از دروغ و جفنگ
полон лжи и бреда.
لقه حقوق بشر پى حقوقش از جنگه
Борется за права человека, получая за это деньги с войны.
تنگه وقتش این قصه و سر درازه
Время поджимает, эта история слишком длинная,
طعم شیرینیش تلخه مزش همش
ее сладкий вкус горький, вкус всегда
سخته حضمش آره
трудно переварить, да.
و منم فقط
И я просто
(همخوان)
(Припев)
اینو میگم واسه همه اونایى که کنجکاون
Говорю это для всех тех, кто любопытен,
خونه ى مادر بزرگه رو کوبیدن و برج ساختن
дом бабушки снесли и построили башню.
عجب سالى بود
Что за год был,
حتى دیگه رابین هود
даже Робин Гуда
بیشتر نقش توش میبینى تا زیر قالیمون
видишь больше на сцене, чем под нашим ковром,
ولى واقعیته و نیست فیلم هالیوود
но это реальность, а не голливудский фильм.
با داروقه میکنن جیب مارو خالى زود
С помощью наркотиков быстро опустошают наши карманы.
احمق مخمل اِنقده خط زد
Бархатный дурак так много нюхал,
تَوَح زد از دست رفت یه شبه بد بخت
сошел с ума, за одну ночь стал несчастным.
لولک و بولِک فکر جنس گُلِ تو بوله
Лулек и Булек думают о хорошем товаре в твоем пакете,
پل کوچولو شبا زیر و صبحا رو پُله
маленький Пал ночами под, а по утрам на лестнице.
سفید برفى نمیگرده با کوتوله موتوله
Белоснежка не гуляет с тупыми гномами,
فقط دنباله غوله دنبال پول و کوکوله
она ищет только гиганта, деньги и кокаин.
پِرین پاریکالو فوروخته باز کم داره
Перин продала парик, но ей все еще мало.
بینوا رفته دُبى زیر شیخ شب کاره
Бедняжка поехала в Дубай, работает на шейха по ночам.
ایکیو شریفو تموم کرد رفته هاروارد
Икью закончил Шарифа, поступил в Гарвард,
ولى عمراً برگرده بعد چهار سال
но вряд ли вернется через четыре года.
ریشه ى لوبیاى سحر آمیز "ته ریش" شده
Корень волшебных бобов стал "щетиной",
هرکى گذاشته رفته بالا تشویق شده
каждый, кто посадил, поднялся и был вознагражден.
اون بالا توى قصرش هنوز غول خوابه
Там наверху, в своем замке, великан все еще спит,
واسش تخم طلا میکنن چونکه زور داره
для него несут золотые яйца, потому что у него есть сила.
خاله غورباقه کُل تهرانو قورت داده
Тетя Лягушка проглотила весь Тегеран,
خلاصه غرور تو گوره بحث پول باشه
короче, гордость в могиле, если речь идет о деньгах.
(همخوان)
(Припев)
اینو میگم واسه همه اونایى که کنجکاون
Говорю это для всех тех, кто любопытен,
خونه ى مادر بزرگه رو کوبیدن و برج ساختن
дом бабушки снесли и построили башню.





Writer(s): Erfan Hajrasuliha


Attention! Feel free to leave feedback.