Lyrics and translation Erfan feat. Taham & Paya - Vaghteshe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اینترو
[ عرفان
]:
Интро
[ Эрфан
]:
باز
بهم
میگه
حسم
//
که
سکوتتو
بشکن
Мое
чувство
снова
говорит
мне
//
нарушить
молчание.
چون
بازم
تهران
تشنست
//
پس
نمیتونم
من
نه
Потому
что
Тегеран
снова
жаждет,
//
поэтому
я
не
могу
сказать
"нет".
نمیتونم
اصلا"
ساکت
باشم
، تا
واشه
واسم
راه
Я
не
могу
молчать,
пока
путь
не
откроется
для
меня.
پادشاهم
، آره
پادشاهم
Я
король,
да,
я
король.
ورس
1[ تهم
]:
Куплет
1[ Тэхэм
]:
آآه
چون...
А-а-а,
потому
что...
تهم
اومده
باز
آره
//
تق
تق!
تخته
کنه
بازارت
Тэхэм
вернулся,
да
//
тук-тук!
Взорвет
твой
рынок.
من
دستم
پره
مثل
بابا
نوئل
//
چرا
نمیدن
به
ماها
نوبل
Мои
руки
полны,
как
у
Санта-Клауса,
//
почему
нам
не
дают
Нобелевскую
премию?
باز
هستم
یونیک
(Unique)
و
چیک
(Chique)
و
//
میکشمت
چون
میکشیم
تو
Я
снова
уникальный
и
шикарный
//
и
убью
тебя,
потому
что
мы
убиваем
в
тебе.
میگن
زندگی
مثل
شکلات
شیرینه
//
تا
حالا
نزدن
لیکوریشو
(Licorice)
Говорят,
жизнь
сладка,
как
молочный
шоколад,
//
но
они
никогда
не
пробовали
лакрицу.
همه
چی
خر
تو
خر
عجیب
غریب
//
تو
نوعه
خودش
عجیب
ترین
Все
странно
и
запутано,
//
само
по
себе
самое
странное.
دخترا
همه
لش
دنباله
پول
//
اونکه
شهرت
میخواد
هست
نجیب
ترین
Все
девчонки
гонятся
за
деньгами,
//
та,
что
хочет
славы,
самая
благородная.
تا
سینا
میاد
در
میارن
سینه
ها
رو
//
ویدا
از
کیف
در
میاره
ویدا
(Weeda)
رو
Как
только
появляется
Сина,
они
выставляют
напоказ
свои
груди,
//
Вида
достает
из
сумки
травку.
با
من
نگرده
میمونه
بیکار
چون
//
این
بار
پس
گیج
تر
میخوادش
این
ما
رو
Если
она
не
будет
со
мной,
то
останется
без
дела,
потому
что
//
на
этот
раз
она
хочет
нас
еще
сильнее.
دره
گوشم
میگی
دوست
پسر
دارم
//
پره
دورغ
اگه
بگی
روزه
شک
دارم
Ты
шепчешь
мне
на
ухо,
что
у
тебя
есть
парень,
//
полно
лжи,
если
ты
скажешь,
что
сомневаешься
в
моем
посте.
جواب
نیست
واست
دعا
مناجات
//
میدونی
بری
میاد
دو
بار
منا
جات
Для
тебя
нет
ответа,
молитва,
мольба,
//
ты
знаешь,
если
уйдешь,
я
приду
на
твое
место
дважды.
صبحا
قفل
شبا
شاد
آآه
//
دو
تا
قرص
چند
تا
شات
آآه
Утром
хмурый,
ночью
веселый,
а-а-а,
//
две
таблетки,
несколько
шотов,
а-а-а.
مثل
موسی
میرم
داخل
وقتی
میکنه
پاهاشو
دریا
باز
آآه
Как
Моисей,
я
вхожу,
когда
она
раздвигает
ноги,
море
расступается,
а-а-а.
برف
داریم
مثل
شمشک
//
حرفامون
مثل
شمشن
У
нас
снег,
как
в
Шемшаке,
//
наши
слова,
как
сабли.
ماها
همه
فرمانده
ایم
//
اگه
شما
سربازین
مثل
استخر
Мы
все
командиры,
//
а
вы,
солдаты,
как
бассейн.
پولا
دنبال
بیتهام
//
هه!
بیتا
دنبال
پولام
Деньги
гонятся
за
моими
битами,
//
ха!
Биты
гонятся
за
моими
деньгами.
مثل
بزی
(Bezzi)
تند
میریم
//
اگه
میتونی
بیا
دنبالمون
آآه
Мы
мчимся
быстро,
как
Бецци,
//
если
можешь,
попробуй
догнать
нас,
а-а-а.
ورس
2[ پایا
]:
Куплет
2[ Пайя
]:
بالا
جا
پایاست
و
هیچکس
//
نمیگیره
جامو
هیچ
وقت
Наверху
Пайя,
и
никто
//
никогда
не
займет
мое
место.
چرا
پاشدی
پس
، جاشو
خیس
کرد
//
من
با
تو
نیستم
Почему
ты
встала?
Она
намочила
место,
//
я
не
с
тобой.
من
به
بیت
میگم
ویلچیر
فلو
//
چون
فلوم
نشسته
روی
بیت
میره
جلو
Я
называю
свой
бит
"флоу
на
коляске",
//
потому
что
мой
флоу
катится
на
бите
вперед.
هه!
پایا
مثل
جوینت
میمونه
//
فقط
هیت
میده
به
تو
Ха!
Пайя
как
джойнт,
//
только
дает
тебе
жару.
ما
، مثل
رادیو
اکتیویم
//
و
هی
آهنگ
میدیم
و
بازی
و
دست
میگیریم
Мы
как
радиоактивные,
//
и
постоянно
выпускаем
песни,
играем
и
берем
верх.
منم
مثل
موسی
ام
فقط
مارم
عصا
میشه
باید
عصا
رو
دست
بگیری
Я
тоже
как
Моисей,
только
мой
змей
— это
посох,
ты
должна
взять
посох
в
руки.
مغزم
فضا
میره
گردش
//
دماغم
کجه
ولی
بهش
میگن
خط
کش
Мой
мозг
летает
в
космосе,
//
мой
нос
кривой,
но
его
называют
линейкой.
هه!
مثل
کاف
و
گاف
میمونین
//
همتون
میرین
زیره
سرکش
Ха!
Вы
как
глупцы,
//
все
вы
попадете
под
каблук.
ورس
3[ عرفان
]:
Куплет
3[ Эрфан
]:
تنا
همه
تنن
آره
رنگ
مُکا
اوه
//
لیوانه
شیواست
(Chivas)
و
کولا
، سنگ
کُکا
دور
Все
тела
загорелые,
цвета
мокко,
о,
//
стакан
виски
Chivas
и
колы,
камни
крэка
вокруг.
در
نمیارم
عینک
و
کلا
رو
تا
صبح
//
بیا
کنارم
بپیچیم
گلا
رو
تا
صبح
Не
снимаю
очки
и
кепку
до
утра,
//
иди
ко
мне,
будем
крутить
косяки
до
утра.
هه
هه!
این
خلا
رو
تا
صبح
//
بازی
میکنن
نقشه
خدا
رو
با
کُک
Хе-хе!
Эту
пустоту
до
утра
//
они
разыгрывают
план
Бога
с
коксом.
لوله
میکنن
میزنن
دلارو
به
مخ
//
تا
که
برن
دم
هتل
دولا
دولا
قفل
Сворачивают
в
трубочку,
вдыхают
доллары,
//
чтобы
потом
пойти
в
отель,
покачиваясь,
заперться.
یارو
پز
میده
که
گروئه
9 و
8 ما
//
ماها
8 هزار
کش
(Cash)
کنار
چند
شب
یه
بار
Парень
хвастается,
что
он
из
9-й
и
8-й
группировки,
//
у
нас
8 тысяч
наличными
пару
раз
в
неделю.
پایا
هست
بهزاد
هست
رضا
پس
هش
بذار
//
ایران
نشد
مالزی
لش
میکنیم
با
لش
کنار
Пайя
здесь,
Бехзад
здесь,
Реза,
так
что
давай
затихнем,
//
Иран
не
стал
Малайзией,
тусуемся
с
тусовкой
рядом.
آره
از
خیابون
گفتن
شده
سپر
همه
//
انقدر
همونو
میگه
از
دهن
ببره
مزه
Да,
разговоры
с
улицы
стали
щитом
для
всех,
//
он
так
много
говорит
об
одном
и
том
же,
что
теряет
вкус.
آآه!
آره
ببین
دااش
یه
ذره
خزه
//
ضعفه
یه
سره
همون
حرفا
رو
بزنه
رپر
А-а-а!
Да,
смотри,
братан,
это
немного
старомодно,
//
слабость
рэпера
— постоянно
говорить
одно
и
то
же.
عرفان
پایدار...
Эрфан,
پایدار...
بریج
[ تهم
]:
Бридж
[ Тэхэм
]:
باز
بهم
میگه
حسم
//
که
سکوتتو
بشکن
Мое
чувство
снова
говорит
мне
//
нарушить
молчание.
چون
بازم
تهران
تشنست
//
پس
نمیتونم
من
نه
Потому
что
Тегеран
снова
жаждет,
//
поэтому
я
не
могу
сказать
"нет".
نمیتونم
اصلا"
که
ساکت
باشم
//
تا
که
باز
شه
واسم
، راهه
جادم
Я
не
могу
молчать,
//
пока
мой
путь
не
откроется
для
меня.
وقتشه
تا
که
پاشم
Время
встать.
اووه!
پایدار
تا
800
سال
دیگه...
О-о!
پایدار
еще
800
лет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): erfan hajrasuliha
Attention! Feel free to leave feedback.