Erfan - Hidden Track - Jasebeh Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erfan - Hidden Track - Jasebeh Remix




کروس ۱:
Кроос 1:
هرجایی که باشی ، تو باس بدونی داشی که // اگه بخوام نباشی ، خلاصی ، خوب بلدم
Где бы ты ни был, ты знаешь, что должен быть, если я не хочу, чтобы ты был, у меня это хорошо получается.
هر کاری که دادیم تو پاش میمونی داشی // پ اگه بخوای نخواهی سواریم روت علنا(۲)""
Что бы мы тебе ни дали, ты останешься с ним, если не хочешь, чтобы я оседлал тебя на людях.)"
ورس ۱:
Куплет 1:
بابا این کار چیکار به مغز من داره ؟ // این چیه بابا اینو کی دست من داده ؟
Что папа делает с моим мозгом? / что это, папа? кто дал мне это?
میگن رپکنه گفتم هستم من پایه // میگن رپ مده خوب من دستم سرمایه
Они говорят, что я рэпер, я рэпер, я рэпер.
تکستو من زدم ، بیتشو بچه همسایه // یه کم خز شده ، میبخشید بد شده
Я бью тебя, бью его, соседского ребенка, немного меха, извини, плохо.
نمرت رد شده وقتی خط من باشه // بگیر عکسمو نره یه وقتی از یادت
Твой счет провалился, когда речь шла о моей линии.
چونکه عرفان ، خداست رپر اصفهان // ولی انگار تو باز میکنی انکار
Потому что мистицизм-это Бог, рэпер из Исфахана // но ты словно открываешь отрицание.
ولی چی ؟ اشکال نداره امسال // میرم بالاتر حالا من تو هم کلافه ای وااای
Но что? все в порядке, в этом году я поднимусь.
شناسنامه نداره اداره ثبت احوال // علاقه نداره بهانش سخت افزار
Нет свидетельств о рождении, нет местного регистратора, нет интереса к железу.
صدام ادامه داره تا تهش ، دست بردار // شب شکن رپ ، یه خواب وحشتناک
Саддам продолжает до самого конца, прекрати это, ночь рэпа, ужасный сон .
کروس ۲:
Кроос 2:
هرجایی که باشی ، تو باس بدونی داشی که // اگه بخوام نباشی ، خلاصی ، خوب بلدم
Где бы ты ни был, ты знаешь, что должен быть, если я не хочу, чтобы ты был, у меня это хорошо получается.
هر کاری که دادیم تو پاش میمونی داشی // پ اگه بخوای نخواهی سواریم روت علنا(۲)"""
Что бы мы тебе ни дали, ты останешься с ним, если не хочешь, чтобы я оседлал тебя на людях.)
ورس ۲:
Куплет 2:
از ماست که برماست ، اگه نشدی // سوار ابرا ، بدون نداری
Он наш, он наш, если ты не летаешь на облаках, то не летаешь.
تو بال پرواز ، یا که نداری // سواد رپ ساختنو ، نداری
У тебя нет крыльев для полета, или у тебя нет рэп-грамотности.
علاقه اندازه ، که تو بشینی // تمام شب پاش ، یا که ببینی
Люблю размер, который ты сидишь // всю ночь, или который ты видишь
جواب فرداش ، خواب خوابی و // سرابه فردات
Ответь завтра, спи и спи // завтрашний Мираж
حالا اینا ... الا بلا علیهم آرزو // انا لله الیه راجعون
Теперь эти ... Элла Белла желала против меня // Энна Лела Элайджа раджун
سنگ قبرم ، بریزن خاک به روم // بلکه بعد مرگم شما بدین حال بشون
Мой надгробный камень, посыпьте Рим пылью, но тогда все будет хорошо.
آه ... الا بلا علیهم آرزو // انا لله الیه راجعون
Ах ... Элла Белла желала против меня // Энна Лела Элайджа раджун
سنگ قبرم ، بریزن خاک به روم // بلکه بعد مرگم شما بدین حال بشون
Мой надгробный камень, посыпьте Рим пылью, но тогда все будет хорошо.
کروس ۳:
Кроос 3:
هرجایی که باشی ، تو باس بدونی داشی که // اگه بخوام نباشی ، خلاصی ، خوب بلدم
Где бы ты ни был, ты знаешь, что должен быть, если я не хочу, чтобы ты был, у меня это хорошо получается.
هر کاری که دادیم تو پاش میمونی داشی // پ اگه بخوای نخواهی سواریم روت علنا(۲)""
Что бы мы тебе ни дали, ты останешься с ним, если не хочешь, чтобы я оседлал тебя на людях.)"
ورس ۳:
Куплет 3:
از هیچ طرفی طرفی نیست طرف من شه // شاید خوب گوش بکنه و بدل من شه
Он не на чьей-то стороне, он на моей стороне, может быть, он слушает и обменивает меня.
برا همینه همیشه بغلم دسته هست // که وسط معرکه یهویی شق شه
Вот почему у меня всегда есть ручка в середине внезапной эрекции.
میگه به من چه... هان؟؟ زبونتو خوردی؟؟ // دیگه به من چه ، ک... بد کسی و فشردی
Он говорит мне, что... А? - ты съела свой язык? -/ мне все равно, к... плохая Кэсси.
به گرچه جمعتون جمعه یهو // پشت مایک بکنم کل جمعتون پهن شه
Даже несмотря на то, что я заберу вас, ребята, в пятницу, внезапно позади Майка.
سر زیره ، دیگه دیره ، حقته // (...) کردی و (...) به زیر حلقته
Тмин, уже поздно. ты это заслужил ... курд и ... (под кольцом
تنها صدا صدا ضربان قلبته // تنها صدا صدا ضربان قلبته...
Единственный звук-это звук сердцебиения // единственный звук - это звук сердцебиения...
انگشت اشاره بره رو ماشه...
Палец, направленный на спусковой крючок...
که باشه حواست خشابه رها شه تلاشت فدا شه خلاصه خلاصه ختمته
Чтобы твои глаза не попадали в обойму, ты пытаешься быть принесенным в жертву.
بعدم فاتحه ی سر خاکه ، قبرته // آخرین خاطره هم صلوات بعدشه // دیگه میگیری چی میگم آره بستته
И тогда земля мертва, могила мертва.
هنوز سوار قلمم هست پنج صبح // مغرم هنوز داره واست دست خسته شد... آه...
Пять утра, мой мозг все еще устает от тебя... Ах...
کروس ۴:
Кроос 4:
هرجایی که باشی ، تو باس بدونی داشی که // اگه بخوام نباشی ، خلاصی ، خوب بلدم
Где бы ты ни был, ты знаешь, что должен быть, если я не хочу, чтобы ты был, у меня это хорошо получается.
هر کاری که دادیم تو پاش میمونی داشی // پ اگه بخوای نخواهی سواریم روت علنا (۴)
Что бы мы тебе ни дали, ты останешься у него в ноге, и если ты не хочешь, чтобы я оседлал тебя публично (4)





Writer(s): amir zahedinia


Attention! Feel free to leave feedback.