Lyrics and translation Ergo, Bria - Plethora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
I've
been
searching
for
anything
with
a
complexion
Я
ищу
что-нибудь,
обладающее
некой
индивидуальностью,
To
use
as
a
reference
Чтобы
использовать
в
качестве
ориентира.
She's
not
like
everyone
else,
but
containing
its
far
too
hard
Она
не
такая,
как
все,
но
сдержать
это
слишком
сложно.
With
the
subway
walls
and
the
tenement
halls
Среди
стен
метро
и
коридоров
многоквартирных
домов
Everything
falls
into
place
Всё
становится
на
свои
места.
And
I
can't
shake
this
feeling
И
я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства,
And
it
makes
my
heart
go
boom
into
a
И
оно
заставляет
моё
сердце
взрываться,
A
plethora
of
skin
and
dust
Превращаясь
в
изобилие
кожи
и
пыли.
Filled
with
lust
and
broken
trust
Наполненное
похотью
и
нарушенным
доверием.
So
after
being
taped
in
a
maze
После
того,
как
я
был
заперт
в
лабиринте,
Full
of
regret
that
never
never
fades
Полном
сожалений,
которые
никогда
не
исчезают.
"She's
a
little
bit
too
unique,
she
needs
to
fix
her
teeth"
"Она
слишком
своеобразна,
ей
нужно
исправить
зубы".
With
the
subway
walls
and
the
tenement
halls
Среди
стен
метро
и
коридоров
многоквартирных
домов
Everything
falls
into
place
Всё
становится
на
свои
места.
And
I
can't
shake
this
feeling
И
я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства,
And
it
makes
my
heart
go
boom
into
a
И
оно
заставляет
моё
сердце
взрываться,
A
plethora
of
skin
and
dust
Превращаясь
в
изобилие
кожи
и
пыли.
Filled
with
lust
and
broken
trust
Наполненное
похотью
и
нарушенным
доверием.
And
I've
been
searching
for
any
source
of
transcendence
Я
ищу
любой
источник
трансцендентности
Inside
these
walls
Внутри
этих
стен.
All
I
want
to
do
is
fit
in
Всё,
чего
я
хочу,
— это
вписаться,
But
every
time
I
look
by
all
I
see
is
society's
eyes
Но
каждый
раз,
когда
я
смотрю,
я
вижу
только
глаза
общества.
And
I
can't
shake
this
feeling
И
я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства,
And
it
makes
my
heart
explode
into
a
И
оно
заставляет
моё
сердце
взрываться,
Plethora
of
hysteria
Превращаясь
в
изобилие
истерии.
Questioning
love
is
it
only
her
looks
Сомнения
в
любви,
неужели
это
только
её
внешность?
And
I
can't
shake
this
feeling
woah
И
я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства,
ох,
And
it
makes
my
heart
go
boom
into
a
И
оно
заставляет
моё
сердце
взрываться,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bria Mccollum
Attention! Feel free to leave feedback.