Lyrics and translation Eric Andersen - Miss Lonely Are You Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss Lonely Are You Blue
Мисс Одиночество, грустишь ли ты?
Oh,
the
night
has
sent
you
out
for
loving
О,
ночь
отправила
тебя
искать
любви,
And
the
day
finds
you
back
out
running
А
день
застает
тебя
снова
в
бегах,
As
dawn
becomes
the
lover's
enemy
Когда
рассвет
становится
врагом
влюбленных.
And
you
hope
perhaps
you
can
find
И
ты
надеешься,
что,
быть
может,
найдешь
Someone
that
won't
leave
you
behind
Кого-то,
кто
не
оставит
тебя,
A
victim
of
life's
sad
mystery
Жертву
печальной
тайны
жизни.
Oh,
oh,
come
on,
you
can
step
inside
О,
о,
давай
же,
заходи,
The
stairs
won't
follow
you
Ступени
не
последуют
за
тобой.
If
you
hide
the
walls
won't
even
ask
you
why
Если
спрячешься,
стены
даже
не
спросят
почему.
Miss
Lonely,
are
you
blue
tonight
Мисс
Одиночество,
грустишь
ли
ты
сегодня
ночью?
Parks
and
subways
people
sitting
Парки
и
метро,
сидящие
люди,
With
their
faces
where
you
see
nothing
written
На
их
лицах
ничего
не
написано.
Look
up,
look
down
or
wander
nervously
Смотрят
вверх,
вниз
или
блуждают
нервно
взглядом,
With
their
eyes
that
find
no
place
for
resting
Их
глаза
не
находят
места
для
отдыха,
And
their
thoughts
that
А
их
мысли
Only
can
leave
you
guessing
Могут
оставить
тебя
только
в
догадках.
You
know
there
ain't
no
face
here
Ты
знаешь,
здесь
нет
ни
одного
лица,
That
could
ever
set
you
free
Которое
могло
бы
тебя
освободить.
Oh,
oh,
come
on,
you
can
step
inside
О,
о,
давай
же,
заходи,
The
stairs
won't
follow
you
Ступени
не
последуют
за
тобой.
If
you
hide
the
walls
won't
even
ask
you
why
Если
спрячешься,
стены
даже
не
спросят
почему.
Miss
Lonely,
are
you
blue
tonight
Мисс
Одиночество,
грустишь
ли
ты
сегодня
ночью?
Too
tired
for
thoughts
of
suicide
Слишком
устала
для
мыслей
о
самоубийстве,
You
watch
someone
with
eyelids
wide
Ты
наблюдаешь
за
кем-то
с
широко
раскрытыми
глазами,
Some
puppy
who
just
takes
it
out
of
need
За
каким-то
щенком,
который
просто
берет
свое
по
необходимости,
With
life
played
out
so
violently
С
жизнью,
разыгранной
так
жестоко,
Cruel
to
the
one
watching
wistfully
Жестоко
по
отношению
к
тому,
кто
смотрит
с
тоской,
Never
knowing
to
say
help
or
to
say
please
Не
зная,
как
попросить
о
помощи
или
сказать
"пожалуйста".
Oh,
oh,
come
on,
you
can
step
inside
О,
о,
давай
же,
заходи,
The
stairs
won't
follow
you
Ступени
не
последуют
за
тобой.
If
you
hide
the
walls
won't
even
ask
you
why
Если
спрячешься,
стены
даже
не
спросят
почему.
Miss
Lonely,
are
you
blue
tonight
Мисс
Одиночество,
грустишь
ли
ты
сегодня
ночью?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Andersen
Attention! Feel free to leave feedback.