Lyrics and translation Eric Andersen - My Land Is a Good Land
Take
me
to
the
night
I'm
tippin'
Отведи
меня
в
ту
ночь,
когда
я
опрокидываю
чаевые.
Topsy-turvy
turnin'
upside
down
Вверх
тормашками,
вверх
тормашками.
Hold
me
tight
and
whisper
what
you
wish
for
Обними
меня
крепче
и
прошепчи,
чего
ты
хочешь.
There
is
no
one
here
around
Здесь
никого
нет.
You
may
sing-song
me
sweet
smiles
Ты
можешь
петь-петь
мне
сладкие
улыбки.
Regardless
of
the
city's
careless
frown
Несмотря
на
беспечный
хмурый
взгляд
города.
Come
watch
the
no
colors
fade
blazin'
Приходи
посмотреть,
как
не
угасают
цвета,
пылающие
огнем.
Into
petal
sprays
of
violets
of
dawn
В
лепестковые
брызги
фиалок
рассвета
In
blindful
wonderment's
enchantment
В
колдовстве
слепого
изумления
You
can
lift
my
wings
softly
to
flight
Ты
можешь
мягко
поднять
мои
крылья
для
полета.
Your
eyes
are
like
swift
fingers
Твои
глаза
как
быстрые
пальцы.
Reachin'
out
into
the
pockets
of
my
night
Я
тянусь
к
карманам
своей
ночи.
Whirling
twirlin'
puppy
warm
Кружащийся,
кружащийся,
теплый
щенок
Before
the
flashing
cloaks
of
darkness
gone
До
того
как
исчезли
сверкающие
плащи
тьмы
Come
see
the
no
colors
fade
blazin'
Приходи
посмотреть,
как
не
угасают
цвета,
пылающие
огнем.
Into
petal
sprays
of
violets
of
dawn
В
лепестковые
брызги
фиалок
рассвета
So
prince
charming
I'll
be
on
two
white
steeds
Итак
прекрасный
принц
я
буду
на
двух
белых
конях
To
bring
you
dappled
diamond
crowns
Чтобы
принести
тебе
бриллиантовые
короны
в
пятнах.
And
climb
your
tower
sleepin'
beauty
И
взберись
на
свою
башню,
Спящая
красавица.
'Fore
you
ever
know
I've
left
the
ground
Прежде
чем
ты
узнаешь,
что
я
покинул
Землю
.
You
can
wear
a
Cinderella
Ты
можешь
надеть
Золушку.
Snow
White,
Alice
Wonderlanded
gown
Белоснежка,
платье
Алисы
в
Стране
Чудес
Come
watch
the
no
colors
fade
blazin'
Приходи
посмотреть,
как
не
угасают
цвета,
пылающие
огнем.
Into
petal
sprays
of
violets
of
dawn
В
лепестковые
брызги
фиалок
рассвета
But
if
I
seem
to
wander
off
in
dreamlike
Но
если
мне
кажется,
что
я
блуждаю
во
сне
...
Looks
please
let
me
settle
slowly
Послушай,
пожалуйста,
позволь
мне
успокоиться.
It's
only
me
just
starin
out
at
you
Это
всего
лишь
я
смотрю
на
тебя
A
seemin'
stranger,
speakin'
holy
Кажущийся
незнакомцем,
говорящий
Свято.
No
I
don't
mean
to
wake
you
up
Нет
я
не
хочу
тебя
будить
It's
only
loneliness
just
comin
on
Это
всего
лишь
надвигающееся
одиночество
So
let
the
no
colors
fade
blazin'
Так
что
пусть
все
цвета
не
тускнеют,
пылая.
Into
petal
sprays
of
violets
of
dawn
В
лепестковые
брызги
фиалок
рассвета
Like
shadows
burstin'
into
mist
Как
тени,
растворяющиеся
в
тумане.
Behind
the
echoes
of
this
nonsense
song
За
отголосками
этой
бессмысленной
песни
It's
just
a
chase
in
whisperin
trail
of
secret
steps
Это
просто
погоня
по
шепчущему
следу
тайных
ступеней
Oh
see
them
laughin'
on
О,
смотри,
как
они
смеются!
There's
magic
in
the
sleepiness
В
этой
сонливости
есть
волшебство.
Of
wakin'
to
a
childish
sounding
yawn
Просыпаться
под
детский
зевок.
Come
watch
the
no
colors
fade
blazin'
Приходи
посмотреть,
как
не
угасают
цвета,
пылающие
огнем.
Into
petal
sprays
of
violets
of
dawn
В
лепестковые
брызги
фиалок
рассвета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andersen Eric
Attention! Feel free to leave feedback.