Lyrics and translation Eric Andersen - Rollin' Home
Truth,
with
all
its
far
out
schemes,
Правда,
со
всеми
ее
далеко
идущими
планами.
Lets
time
decide
what
it
should
mean;
Пусть
время
решает,
что
это
должно
означать.
It
ain't
the
time
but
just
the
dreams
that
die.
Это
не
время,
а
просто
мечты,
которые
умирают.
And
sometimes
when
the
room
is
still,
А
иногда,
когда
в
комнате
тихо,
Time
with
so
much
truth
to
kill,
Время,
в
котором
так
много
правды,
чтобы
убить,
Leaves
you
by
the
window
sill
so
tied
Оставляет
тебя
привязанным
к
подоконнику.
Without
a
wing,
I
take
you
high,
Без
крыльев
я
поднимаю
тебя
высоко,
Without
a
clue
I
tell
you
why.
Без
понятия,
почему.
Now,
I
just
want
to
keep
my
name,
not
bother
anybody's
games
Теперь
я
просто
хочу
сохранить
свое
имя
и
не
вмешиваться
в
чужие
игры.
Without
ideas
of
gold
or
fame
or
insane
heights.
Без
мыслей
о
золоте,
славе
или
безумных
высотах.
I
don't
need
a
lot
of
money,
I
don't
want
a
Playboy
Bunny,
Мне
не
нужно
много
денег,
я
не
хочу
кролика
из
"Плейбоя".
Just
a
love
to
call
me
honey
late
at
night,
Просто
любовь-называть
меня
сладкой
поздно
ночью.
In
my
arms,
by
my
side,
in
my
arms
late
at
night.
В
моих
объятиях,
рядом
со
мной,
в
моих
объятиях
поздней
ночью.
But
I
don't
know,
I
ain't
been
told,
Но
я
не
знаю,
мне
никто
не
говорил.
Everyone
is
so
alone
Все
так
одиноки.
Ev'rybody
wants
a
hand
to
hold.
Каждый
хочет,
чтобы
его
держали
за
руку.
They're
so
afraid
of
being
old,
Они
так
боятся
старости.
And
they're
scared
of
dying,
so
unknown
И
они
боятся
смерти,
такой
неизвестной.
And
so
alone,
we're
rollin'
home.
И
так
одиноко,
мы
едем
домой.
There's
nothing
big
I
want
to
prove,
Нет
ничего
особенного,
что
я
хотел
бы
доказать.
No
mountains
that
I
want
to
move,
Нет
гор,
которые
я
хотел
бы
сдвинуть,
Or
even
say
what's
right
or
true
for
you.
Или
даже
сказать,
что
правильно
или
верно
для
тебя.
My
sights,
my
songs
are
slightly
charred,
Мои
взгляды,
мои
песни
слегка
обуглились.
You
might
feel
they
miss
their
mark,
Ты
можешь
почувствовать,
что
они
промахнулись.
But
things
are
only
what
they
are
and
nothing
new
Но
все
так,
как
есть,
и
ничего
нового.
But
for
me,
I
know
they'll
do,
Но
для
меня,
я
знаю,
они
подойдут,
But
for
me,
I
know
they'll
do.
Но
для
меня,
я
знаю,
они
подойдут.
Well
if
you
care
what
people
think,
Ну,
если
тебе
не
все
равно,
что
думают
люди,
Like
they
were
some
missing
link;
Как
будто
они
были
каким-то
недостающим
звеном;
They'll
just
stand
back
and
watch
you
sink
slow.
Они
будут
просто
стоять
и
смотреть,
как
ты
медленно
тонешь.
They'll
never
help
you
to
decide,
Они
никогда
не
помогут
тебе
решить.
They'll
only
take
you
on
a
ride,
Они
возьмут
тебя
только
на
прогулку.
After
which
they'll
try
and
hide
the
fact
that
they
don't
know
После
чего
они
попытаются
скрыть
тот
факт,
что
они
не
знают.
What
you
should
do,
where
you
should
go,
Что
ты
должен
делать,
куда
ты
должен
идти,
What
you
should
do,
where
you
should
go.
Что
ты
должен
делать,
куда
ты
должен
идти.
WelI
I
don't
know,
I
ain't
been
told,
Вели,
я
не
знаю,
мне
не
говорили.
Everyone
is
so
alone,
Все
так
одиноки,
Ev'rybody
wants
a
hand
to
hold.
Что
каждый
хочет
протянуть
руку
помощи.
They're
so
afraid
of
being
old,
Они
так
боятся
старости.
They're
scared
of
dying,
so
unknown
Они
боятся
смерти,
такой
неизвестной.
And
so
alone,
we're
rollin'
home.
И
так
одиноко,
мы
едем
домой.
I
can't
claim
I
know
my
Father
Я
не
могу
утверждать,
что
знаю
своего
отца.
I've
been
lookin'
for
my
brother
Я
искал
своего
брата.
And
I
end
up
just
another
one
И
в
итоге
я
просто
еще
один.
Fantasies
and
prophesies
fill
me
head
like
fallin
leaves
Фантазии
и
пророчества
заполняют
мою
голову
как
опавшие
листья
Well
underneath
I
don't
believe
one
Что
ж
в
глубине
души
я
ни
одному
не
верю
I
want
to
do
what's
been
done
Я
хочу
сделать
то,
что
уже
сделано.
You
can
try
hide
he
can
run
Ты
можешь
попытаться
спрятаться
он
может
убежать
Well,
I
can
see
a
king
and
queen,
a
beggar
falling
at
my
feet;
Я
вижу
короля
и
королеву,
нищего,
падающего
к
моим
ногам.
They
all
must
have
the
same
sad
dreams
at
night;
Должно
быть,
все
они
видят
по
ночам
одни
и
те
же
грустные
сны.
Futility
breeds
senseless
war,
pit
the
rich
against
the
poor,
Тщетность
порождает
бессмысленную
войну,
стравливая
богатых
с
бедными,
While
cause
is
buried
long
before
the
fight
В
то
время
как
причина
похоронена
задолго
до
битвы.
For
what
went
wrong,
for
what
went
right,
За
то,
что
пошло
не
так,
за
то,
что
пошло
правильно,
It's
just
the
strong
man,
who
ever
says
what's
right.
Только
сильный
человек
всегда
говорит
то,
что
правильно.
Well
I
don't
know,
I
ain't
been
told,
Ну,
я
не
знаю,
мне
никто
не
говорил.
Everyone
is
so
alone,
Все
так
одиноки,
Ev'rybody
wants
a
hand
to
hold.
Что
каждый
хочет
протянуть
руку
помощи.
They're
so
afraid
of
being
old,
Они
так
боятся
старости.
They're
scared
of
dying,
so
unknown
Они
боятся
смерти,
такой
неизвестной.
And
so
alone,
we're
rollin'
home.
И
так
одиноко,
мы
едем
домой.
We're
rollin'
home.
Мы
едем
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.