Lyrics and translation Eric B. & Rakim - Eric B. Is President - Dub Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eric B. Is President - Dub Version
Эрик Би - Президент - Дублированная версия
Make
′em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это
To
show
our
appreciation
for
your
support
Чтобы
показать
нашу
признательность
за
вашу
поддержку
Make
'em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это
Thank
you
DJ′s
Спасибо,
диджеи
Make
'em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это
Make
'em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это
Make
′em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это
Make
′em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это
I
came
in
the
door,
I
said
it
before
Я
вошёл
в
дверь,
я
говорил
это
раньше,
I
never
let
the
mic
magnatize
me
no
more
Я
больше
не
позволяю
микрофону
гипнотизировать
меня,
But
it's
biting
me,
fighting
me,
inviting
me
to
rhyme
Но
он
кусает
меня,
борется
со
мной,
приглашает
меня
рифмовать,
I
can′t
hold
it
back
I'm
looking
for
the
line
Я
не
могу
сдержаться,
я
ищу
строчку,
Taking
off
my
coat
clearing
my
throat
Снимаю
пальто,
прочищаю
горло,
The
rhyme
will
be
kicking
it
until
I
hit
my
last
note
Ритм
будет
качать,
пока
я
не
возьму
последнюю
ноту,
My
mind′ll
range
to
find
all
kinds
of
ideas
Мой
разум
будет
искать
всевозможные
идеи,
Self
esteem
makes
it
seem
like
a
thought
took
years
to
build
Самооценка
создает
впечатление,
будто
на
обдумывание
мысли
ушли
годы,
But
still
say
a
rhyme
after
the
next
one
Но
я
всё
равно
скажу
рифму
за
рифмой,
Prepared,
never
scared,
I'll
just
bless
one
Подготовленный,
никогда
не
напуганный,
я
просто
благословлю
одну
из
них,
And
you
know
that
I′m
the
soloist
И
ты
знаешь,
что
я
солист,
So
Eric
B,
make
'em
clap
to
this
Так
что,
Эрик
Би,
пусть
они
хлопают
под
это,
Make
'em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это,
Make
′em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это,
Make
′em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это,
Make
'em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это,
Make
′em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это,
I
don't
bug
out
or
chill
or
be
acting
ill
Я
не
психую,
не
расслабляюсь
и
не
притворяюсь
больным,
No
tricks
in
′86,
it's
time
to
build
Никаких
трюков
в
86-м,
пора
строить,
Eric
B
easy
on
the
cut,
no
mistakes
allowed
Эрик
Би,
плавно
на
скретче,
никаких
ошибок,
′Cause
to
me,
MC
means
move
the
crowd
Потому
что
для
меня
МС
означает
"заводить
толпу",
I
made
it
easy
to
dance
to
this
Я
сделал
так,
чтобы
под
это
было
легко
танцевать,
But
can
you
detect
what's
coming
next
from
the
flex
of
the
wrist?
Но
можешь
ли
ты
уловить,
что
будет
дальше,
по
движению
моего
запястья?
Saying
indeed
then
I
precede
'cause
my
man
made
a
mix
Говорю
"конечно",
а
затем
продолжаю,
потому
что
мой
человек
сделал
микс,
If
he
bleed
he
won′t
need
no
band-aid
to
fix
Если
он
истекает
кровью,
ему
не
нужен
пластырь,
чтобы
все
исправить,
If
they
can
get
some
around
until
there′s
no
rhymes
left
Если
они
смогут
продержаться,
пока
не
закончатся
рифмы,
I
hurry
up
because
the
cut
will
make
'em
bleed
to
death
Я
тороплюсь,
потому
что
этот
бит
заставит
их
истекать
кровью
до
смерти,
He′s
kicking
it
because
it
ain't
no
half
stepping
Он
качает,
потому
что
это
не
полумеры,
The
party
is
live,
the
rhyme
can′t
be
kept
inside
Вечеринка
в
разгаре,
рифму
нельзя
держать
в
себе,
It
needs
erupting
just
like
a
volcano
Она
должна
извергаться,
как
вулкан,
It
ain't
the
everyday
style
of
the
same
old
rhyme
Это
не
повседневный
стиль
той
же
старой
рифмы,
Because
I′m
better
then
the
rest
of
them
Потому
что
я
лучше
остальных,
Eric
B
is
on
the
cut
and
my
name
is
Rakim
Эрик
Би
на
скретче,
а
меня
зовут
Раким,
Make
'em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это,
Make
'em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это,
Make
′em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это,
Make
′em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это,
Make
'em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это,
Make
′em
clap
Пусть
они
хлопают,
Go
get
a
girl
and
get
soft
and
warm
Найди
девушку,
устройтесь
поуютнее,
Don't
get
excited,
you′ve
been
invited
to
a
quiet
storm
Не
волнуйся,
тебя
пригласили
на
тихий
шторм,
But
now
it's
out
of
hand
′cause
you
told
me
you
hate
me
Но
теперь
все
выходит
из-под
контроля,
потому
что
ты
сказала,
что
ненавидишь
меня,
And
then
you
ask
what
have
I
done
lately
А
потом
спрашиваешь,
что
я
делал
в
последнее
время,
First
you
said,
"All
you
want
is
love
and
affection"
Сначала
ты
сказала:
"Всё,
чего
ты
хочешь,
- это
любовь
и
ласка",
Let
me
be
your
angel
and
I'll
be
your
protection
Позволь
мне
быть
твоим
ангелом,
и
я
буду
твоей
защитой,
Take
you
out,
buy
you
all
kinds
of
things
Выведу
тебя,
куплю
тебе
всякие
вещи,
Make
'em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это,
You
caught
an
attitude,
you
need
food
to
eat
up
Ты
поймала
настрой,
тебе
нужно
поесть,
I′m
scheming
like
I′m
dreaming
on
a
couch
on
my
feet
up
Я
строю
планы,
как
будто
вижу
сон,
сидя
на
диване,
задрав
ноги,
You
scream
I'm
lazy,
you
must
be
crazy
Ты
кричишь,
что
я
ленивый,
ты,
должно
быть,
сумасшедшая,
Thought
I
was
a
donut,
you
tried
to
glaze
me
Думала,
что
я
пончик,
пыталась
меня
заглазировать,
Make
′em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это,
Make
'em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это,
Make
′em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это,
Make
'em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это,
Make
′em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это,
Make
'em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это,
Make
'em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это,
I
made
it
easy
to
dance
to
this
Я
сделал
так,
чтобы
под
это
было
легко
танцевать,
But
can
you
detect
what′s
coming
next
from
the
flex
of
the
wrist?
Но
можешь
ли
ты
уловить,
что
будет
дальше,
по
движению
моего
запястья?
Saying
indeed
then
I
precede
′cause
my
man
made
a
mix
Говорю
"конечно",
а
затем
продолжаю,
потому
что
мой
человек
сделал
микс,
If
he
bleed
he
won't
need
no
band-aid
to
fix
Если
он
истекает
кровью,
ему
не
нужен
пластырь,
чтобы
все
исправить,
Eric
B
is
on
the
cut
and
my
name
is
Rakim,
nasty
Эрик
Би
на
скретче,
а
меня
зовут
Раким,
крутой,
Make
′em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это,
Drop
your
hands,
drop
your
hands
Опустите
руки,
опустите
руки,
Drop
your
hands
to
what
he's
doin′
Опустите
руки
под
то,
что
он
делает,
Drop
your
hands
to
what
he's
doin′
Опустите
руки
под
то,
что
он
делает,
Drop
your
hands,
drop
your
hands
Опустите
руки,
опустите
руки,
Drop
your
hands,
drop
your
hands
Опустите
руки,
опустите
руки,
Drop
your
hands
to
what
he's
doin'
Опустите
руки
под
то,
что
он
делает,
Make
′em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это,
Make
′em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это,
Make
'em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это,
Make
′em
clap
to
this
Пусть
они
хлопают
под
это,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric B., Rakim
Attention! Feel free to leave feedback.