Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irrelevant / Company (feat. Audio Push & Yoshi)
Нерелевантно / Компания (при уч. Audio Push & Yoshi)
They
be
so
weak
when
they
see
the
way
you
wear
that
smile
Они
такие
слабые,
когда
видят
твою
улыбку.
If
you
ask
me,
they
been
hating
on
you
for
awhile
Если
хочешь
знать,
они
завидуют
тебе
уже
давно.
You
don't
even
trip,
you
just
laugh
and
go
about
your
day
Ты
даже
не
паришься,
просто
смеешься
и
живешь
своей
жизнью.
Cause
you
know
tonight
I'mma
make
you
feel
some
type
of
way
Ведь
ты
знаешь,
сегодня
вечером
я
заставлю
тебя
почувствовать
себя
особенной.
Go
tell
them
hoes
to
go
and
get
on
your
level
Скажи
этим
сучкам,
чтобы
поднялись
до
твоего
уровня.
Hop
in
that
Beamer
and
smash
on
the
pedal
Садись
в
этот
BMW
и
жми
на
педаль.
They
just
mad
cause
they
home
alone,
while
we
up
late
getting
it
on
Они
просто
бесятся,
что
сидят
дома
одни,
пока
мы
допоздна
зажигаем.
But
you
so
unbothered
(You
ain't
even
worried
though)
Но
тебя
это
не
волнует
(Тебя
это
вообще
не
беспокоит)
You
so
unbothered
(And
that's
the
part
that's
so
cold)
Тебя
это
не
волнует
(И
это
так
круто)
You
so
unbothered,
can
I
really
blame
you,
look
at
us
Тебя
это
не
волнует,
могу
ли
я
винить
тебя,
посмотри
на
нас.
Telling
our
story
'bout
how
you
got
cuffed
Рассказываем
нашу
историю
о
том,
как
ты
попалась.
Girl
you
got
so
much
going
on,
so
how
could
you
ever
have
time
to
be
bothered,
it's
irrelevant
Девочка,
у
тебя
столько
дел,
как
у
тебя
вообще
есть
время
беспокоиться,
это
нерелевантно.
First
off
girl
your
past
is
irrelevant
Во-первых,
детка,
твое
прошлое
нерелевантно.
You
wear
Celine
with
your
halo
cause
your
heaven
sent
Ты
носишь
Celine
со
своим
нимбом,
потому
что
ты
послана
небесами.
He
said
he
could
take
you
from
me,
I
told
him
put
his
mouth
by
his
money,
the
broke
boy
wouldn't
bet
a
cent
Он
сказал,
что
может
отбить
тебя
у
меня,
я
сказал
ему,
чтобы
он
положил
свои
деньги
туда,
где
его
рот,
этот
нищеброд
не
поставил
бы
и
цента.
That's
probably
why
you
in
a
real
nigga
bed
again
Вот
почему
ты
снова
в
постели
настоящего
мужика.
You
go
to
work
in
my
merch,
you
love
to
represent
Ты
ходишь
на
работу
в
моем
мерче,
ты
любишь
меня
представлять.
So
be
hesitant
on
what
your
friends
try
to
recommend
Так
что
не
спеши
слушать,
что
советуют
твои
подруги.
They
messing
with
your
head
again,
I
want
the
love
to
never
end
Они
снова
морочат
тебе
голову,
я
хочу,
чтобы
наша
любовь
никогда
не
кончалась.
Uhh
that's
real,
I
don't
gotta
front
Ага,
это
реально,
мне
не
нужно
притворяться.
And
no
I'm
not
thirsty
just
know
what
I
do
want
И
нет,
я
не
изголодался,
просто
знаю,
чего
хочу.
Plus
the
way
I
take
you
down,
grab
your
neck
Плюс
то,
как
я
тебя
ласкаю,
хватаю
за
шею.
No
one
in
your
call
log
seeing
that,
now
drop
down
bring
it
back
Никто
в
твоем
списке
вызовов
этого
не
видит,
а
теперь
опустись
и
вернись.
Never
seen
completion
cause
you
been
my
baby
and
I
been
that
nigga
Никогда
не
видел
завершения,
потому
что
ты
была
моей
малышкой,
а
я
был
тем
самым
ниггером.
And
I
hate
that
term
but
that's
what
I
am
to
you
И
я
ненавижу
этот
термин,
но
это
то,
кем
я
являюсь
для
тебя.
They
tried
to
get
with
you,
no
problem
cause
you
so
Они
пытались
быть
с
тобой,
без
проблем,
потому
что
ты
такая
Unbothered
(You
ain't
even
worried
though)
Невозмутимая
(Тебя
это
вообще
не
беспокоит)
You
so
unbothered
(And
that's
the
part
that's
so
cold)
Ты
такая
невозмутимая
(И
это
так
круто)
You
so
unbothered,
can
I
really
blame
you,
look
at
us
Ты
такая
невозмутимая,
могу
ли
я
винить
тебя,
посмотри
на
нас.
Telling
our
story
'bout
how
you
got
cuffed
Рассказываем
нашу
историю
о
том,
как
ты
попалась.
Girl
you
got
so
much
going
on,
so
how
could
you
ever
have
time
to
be
bothered,
it's
irrelevant
Девочка,
у
тебя
столько
дел,
как
у
тебя
вообще
есть
время
беспокоиться,
это
нерелевантно.
Girl
you
know
you
can't
keep
hanging
with
them,
can't
keep
hanging
with
them
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
не
можешь
продолжать
тусоваться
с
ними,
не
можешь
продолжать
тусоваться
с
ними.
You
might
have
to
get
a
couple
new
friends,
get
a
couple
new
friends
Тебе,
возможно,
придется
завести
пару
новых
друзей,
завести
пару
новых
друзей.
Cause
they
all
single,
all
they
do
is
talk
'bout
you
and
me
Потому
что
они
все
одиноки,
все,
что
они
делают,
это
говорят
о
тебе
и
обо
мне.
See
girl
you
can't
forget
that
misery
loves
company
Видишь,
девочка,
ты
не
можешь
забыть,
что
несчастье
любит
компанию.
Oooh,
better
for
you,
I
see
so
much
better
for
you,
my
baby
Ооо,
лучше
для
тебя,
я
вижу
гораздо
лучшее
для
тебя,
моя
малышка.
Better
for
you,
I
see
so
much
better
for
you
Лучше
для
тебя,
я
вижу
гораздо
лучшее
для
тебя.
Everybody
can't
be
at
the
top,
be
at
the
top,
be
at
the
top,
my
love
Не
все
могут
быть
на
вершине,
быть
на
вершине,
быть
на
вершине,
моя
любовь.
Some
people
won't
leave
that
block,
leave
that
block
Некоторые
люди
не
покинут
этот
квартал,
не
покинут
этот
квартал.
But
that
ain't
your
fault,
nah
baby
Но
это
не
твоя
вина,
нет,
детка.
Let
'em
go
baby
Отпусти
их,
детка.
Everybody
can't
be
at
the
top,
be
at
the
top,
and
that's
where
I'm
taking
you
Не
все
могут
быть
на
вершине,
быть
на
вершине,
и
туда
я
тебя
веду.
After
I
take
this
Hennessy
baby,
I'mma
have
you
overseas
baby
После
того,
как
я
выпью
этот
Hennessy,
детка,
я
увезу
тебя
за
границу,
детка.
I
could
provide
what
you
need,
show
you
things
you
only
dream,
lemme
put
you
on
the
scene
Я
могу
дать
тебе
то,
что
тебе
нужно,
показать
тебе
то,
о
чем
ты
только
мечтаешь,
позволь
мне
вывести
тебя
на
сцену.
All
of
these
others,
all
these
other
girls
tryna
be
you,
my
love
they'll
never
be?
Все
эти
другие,
все
эти
другие
девушки
пытаются
быть
тобой,
моя
любовь,
они
никогда
не
будут?
You
where
I
wanna
be
so
watch
your
company
Ты
там,
где
я
хочу
быть,
так
что
следи
за
своей
компанией.
Oooh,
better
for
you,
I
see
so
much
better
for
you,
my
baby
Ооо,
лучше
для
тебя,
я
вижу
гораздо
лучшее
для
тебя,
моя
малышка.
Better
for
you,
I
see
so
much
better
for
you
Лучше
для
тебя,
я
вижу
гораздо
лучшее
для
тебя.
Everybody
can't
be
at
the
top,
be
at
the
top,
be
at
the
top,
my
love
Не
все
могут
быть
на
вершине,
быть
на
вершине,
быть
на
вершине,
моя
любовь.
Some
people
won't
leave
that
block,
leave
that
block
Некоторые
люди
не
покинут
этот
квартал,
не
покинут
этот
квартал.
But
that
ain't
your
fault,
nah
baby
Но
это
не
твоя
вина,
нет,
детка.
Let
'em
go
baby
Отпусти
их,
детка.
Everybody
can't
be
at
the
top,
be
at
the
top,
and
that's
where
I'm
taking
you
Не
все
могут
быть
на
вершине,
быть
на
вершине,
и
туда
я
тебя
веду.
I
just
wanna
take
you
there
(Taking
you)
Я
просто
хочу
отвести
тебя
туда
(Отвести
тебя)
You
gon'
let
me
take
you
there?
Ты
позволишь
мне
отвести
тебя
туда?
First
you
gotta
get
rid
of
your
friends,
gotta
get
rid
of
that
negative
energy
Сначала
тебе
нужно
избавиться
от
своих
друзей,
избавиться
от
этой
негативной
энергии.
I
don't
care
if
they
call
you
boogie
Мне
все
равно,
называют
ли
они
тебя
буги.
If
they
call
you
boogie,
most
likely
they
ain't
getting
to
it
like
you
and
me
Если
они
называют
тебя
буги,
скорее
всего,
они
не
занимаются
этим
так,
как
мы
с
тобой.
Everybody
can't
be
at
the
top,
be
at
the
top,
be
at
the
top,
my
love
Не
все
могут
быть
на
вершине,
быть
на
вершине,
быть
на
вершине,
моя
любовь.
Some
people
won't
leave
that
block,
leave
that
block
Некоторые
люди
не
покинут
этот
квартал,
не
покинут
этот
квартал.
But
that
ain't
your
fault,
nah
baby
Но
это
не
твоя
вина,
нет,
детка.
Let
'em
go
baby
Отпусти
их,
детка.
Everybody
can't
be
at
the
top,
be
at
the
top,
and
that's
where
I'm
taking
you
Не
все
могут
быть
на
вершине,
быть
на
вершине,
и
туда
я
тебя
веду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.