Lyrics and translation Eric Bellinger feat. ARoe - New Memories / Nobody Else
Why
would
I
take
you
somewhere
when
I
already
been
there
with
her
and
with
her
Почему
бы
мне
взять
тебя
куда-нибудь,
когда
я
уже
был
там
с
ней
и
с
ней?
And
with
her,
and
with
her,
and
with
her,
and
with
her
И
с
ней,
и
с
ней,
и
с
ней,
и
с
ней,
и
с
ней.
Why
would
I?
С
чего
бы
мне?
I
love
Benihana's
but
. I
see
this
nigga
is
cursed
Я
люблю
Бениханы,
но
я
вижу,
что
этот
ниггер
проклят.
You
know
that's
it's
cursed,
put
this
car
in
reverse
right
now
Ты
знаешь,
что
это
проклятье,
поставь
машину
на
задний
ход
прямо
сейчас.
Cause
I
don't
wanna
reminisce
every
time
we
go
out
Потому
что
я
не
хочу
вспоминать
каждый
раз,
когда
мы
гуляем.
Girl
I
don't
need
shit
from
the
past
killing
our
vibe
Девочка,
мне
не
нужно
дерьмо
из
прошлого,
убивающее
нашу
атмосферу.
Too
many
memories,
too
many
memories
Слишком
много
воспоминаний,
слишком
много
воспоминаний.
Too
many
memories,
let's
make
our
own
memories
Слишком
много
воспоминаний,
давай
создадим
наши
собственные
воспоминания.
Memories,
memories,
memories,
memories
Воспоминания,
воспоминания,
воспоминания,
воспоминания
...
Memories,
yeah,
let's
make
some
new
memories
Воспоминания,
да,
давай
создадим
новые
воспоминания.
If
I
been
there
with
a
chick
I
use
to
know
Если
бы
я
был
там
с
цыпочкой,
я
бы
знал.
I
don't
wanna
never
go
back
there
no
more
Я
больше
не
хочу
туда
возвращаться.
Girl
I'll
rather
do
brand
new
shit
with
you
Девочка,
я
лучше
сделаю
с
тобой
что-нибудь
новенькое.
So
let's
make
some
new,
let's
make
some
new
new
Так
давай
сделаем
что-нибудь
новое,
давай
сделаем
что-нибудь
новое.
If
I
been
there
with
a
chick
I
use
to
know
Если
бы
я
был
там
с
цыпочкой,
я
бы
знал.
I
don't
wanna
never
go
back
there
no
more
Я
больше
не
хочу
туда
возвращаться.
Girl
I'll
rather
do
brand
new
shit
with
you
Девочка,
я
лучше
сделаю
с
тобой
что-нибудь
новенькое.
So
let's
make
some
new,
let's
make
some
new
new
Так
давай
сделаем
что-нибудь
новое,
давай
сделаем
что-нибудь
новое.
Cause
I
don't
wanna
reminisce
every
time
we
go
out
Потому
что
я
не
хочу
вспоминать
каждый
раз,
когда
мы
гуляем.
Girl
I
don't
need
shit
from
the
past
killing
our
vibe
Девочка,
мне
не
нужно
дерьмо
из
прошлого,
убивающее
нашу
атмосферу.
Too
many
memories,
too
many
memories
Слишком
много
воспоминаний,
слишком
много
воспоминаний.
Too
many
memories,
let's
make
our
own
memories
Слишком
много
воспоминаний,
давай
создадим
наши
собственные
воспоминания.
Memories,
memories,
memories,
memories
Воспоминания,
воспоминания,
воспоминания,
воспоминания
...
Memories,
yeah,
let's
make
some
new
memories
Воспоминания,
да,
давай
создадим
новые
воспоминания.
Don't
wanna
see
nobody
else
Не
хочу
больше
никого
видеть.
Just
you
and
me
making
stories
too
tell
Только
ты
и
я
тоже
рассказываем
истории.
Look
at
you,
look
at
me,
look
how
we
killing
them
Посмотри
на
себя,
посмотри
на
меня,
посмотри,
как
мы
их
убиваем.
I'm
on
my
shit,
you
on
your
shit
too,
too,
too
Я
занимаюсь
своим
делом,
ты
тоже
занимаешься
своим
делом.
Let's
make
some
new
memories
Давай
создадим
новые
воспоминания.
Leave
the
past
in
the
past
Оставь
прошлое
в
прошлом.
Let's
let
bygones
be
bygones
Давай
оставим
прошлое
позади.
Quick
shoutout
to
your
last
Быстро
до
последнего.
If
you
never
had
a
lame
nigga,
how
would've
you
know
that
I'm
a
real
one?
Если
бы
у
тебя
никогда
не
было
отстойного
ниггера,
как
бы
ты
узнал,
что
я
настоящий?
And
if
you've
never
had
your
heartbroken,
how
would
have
you
learn
about
your
feelings,
girl
И
если
у
тебя
никогда
не
было
разбитого
сердца,
как
бы
ты
узнала
о
своих
чувствах,
девочка?
If
you
never
had
to
make
a
choice,
how
would
you
know
that
I'm
the
right
decision
Если
бы
тебе
никогда
не
приходилось
делать
выбор,
как
бы
ты
узнала,
что
я-верное
решение?
How
would
you
know
(Baby
how
would
you
know)
Как
бы
ты
узнала?
(детка,
как
бы
ты
узнала?)
Tell
me
how
would
you
know
(Baby
how
would
you
know)
Скажи
мне,
как
бы
ты
узнала?
(детка,
как
бы
ты
узнала?)
Baby
if
you
hadn't
never
fell
in
love
with
nobody
else
Детка,
если
бы
ты
никогда
не
влюблялась
ни
в
кого
другого.
If
you
hadn't
never
laid
in
bed
with
nobody
else
Если
бы
ты
никогда
не
лежала
в
постели
ни
с
кем
другим.
If
you
hadn't
never
had
a
fight
with
nobody
else
(If
you
never
had
nobody,
nobody)
Если
бы
ты
никогда
не
ссорился
ни
с
кем
другим
(если
бы
у
тебя
никогда
не
было
никого,
никого).
Baby
if
you
hadn't
never,
if
if
you
hadn't
never
Детка,
если
бы
ты
никогда,
если
бы
ты
никогда
...
If
you
hadn't
never,
if
if
you
hadn't
never
Если
бы
ты
никогда,
если
бы
ты
никогда
...
If
you
hadn't
never,
if
if
you
hadn't
never
Если
бы
ты
никогда,
если
бы
ты
никогда
...
How
would
know
you
don't
want
nobody
else
Откуда
знать,
что
ты
больше
никого
не
хочешь?
The
niggas
you
was
with
was
corny
Ниггеры,
с
которыми
ты
был,
были
банальными.
Posting
all
that
dumbass
shit
on
IG
Выкладываю
все
это
тупое
дерьмо
на
ИГ.
Everything
he
did
he
was
representing
you
Все,
что
он
делал,
он
представлял
тебя.
Cause
you
know
your
man
a
reflection
of
you
Потому
что
ты
знаешь
своего
мужчину,
как
отражение
тебя.
And
when
he
use
to
take
you
to
the
mall,
he
would
say
I
got
you
next
time
И
когда
он
водил
тебя
в
торговый
центр,
он
говорил,
что
в
следующий
раз
ты
у
меня.
But
every
time
that
we
go
to
mall,
all
I
say
is
Но
каждый
раз,
когда
мы
ходим
в
торговый
центр,
я
лишь
говорю:
All
I
say
is
you
point
it
out,
you
point
it
out,
you
point
it
out
(If
you
want
it)
Все,
что
я
говорю-ты
указываешь
на
это,
ты
указываешь
на
это,
ты
указываешь
на
это
(если
хочешь).
All
I
say
is
you
point
it
out,
you
point
it
out,
you
point
it
out
(Gon'
and
get
that)
Все,
что
я
говорю,
- это
ты
указываешь
на
это,
ты
указываешь
на
это,
ты
указываешь
на
это
(и
получаешь
это).
You
point
it
out,
you
point
it
out,
you
point
it
out
Ты
указываешь
на
это,
ты
указываешь
на
это,
ты
указываешь
на
это.
All
I
say
is
you
point
it
out,
you
point
it
out,
you
point
it
out
Все,
что
я
говорю-ты
указываешь
на
это,
ты
указываешь
на
это,
ты
указываешь
на
это.
If
you
hadn't
never
Если
бы
ты
никогда
...
Baby
if
you
hadn't
never,
if
if
you
hadn't
never
Детка,
если
бы
ты
никогда,
если
бы
ты
никогда
...
If
you
hadn't
never,
if
if
you
hadn't
never
Если
бы
ты
никогда,
если
бы
ты
никогда
...
If
you
hadn't
never,
if
if
you
hadn't
never
Если
бы
ты
никогда,
если
бы
ты
никогда
...
How
would
know
you
don't
want
nobody
else
Откуда
знать,
что
ты
больше
никого
не
хочешь?
Burr
it's
getting
cold
ain't
it
Берр,
становится
холодно,
не
так
ли?
And
all
them
old
niggas
tryna
creep
back
in
your
phone
ain't
they
И
все
эти
старые
ниггеры
пытаются
залезть
в
твой
телефон,
не
так
ли?
Can't
tell
you
gone
can't
they
Не
могу
сказать,
что
ты
ушла,
разве
они
не
могут?
Thought
they
was
it
but
you
proud
to
say
you
wrong
ain't
cha
Я
думал,
что
это
они,
но
ты
гордишься
тем,
что
говоришь,
что
ты
не
прав.
Cause
they
ain't
never
made
you
feel
like
this
Потому
что
они
никогда
не
заставляли
тебя
так
себя
чувствовать.
Tell
them
sorry
ass
niggas
they
could
chill
right
quick
Скажи
им,
что
жалкие
ниггеры,
они
могут
быстро
остыть.
I
got
this
dawg
У
меня
есть
этот
чувак.
I
know
you
wish
she
still
was
yours
but
she
can't
help
but
feel
it's
forced
Я
знаю,
ты
хотел
бы,
чтобы
она
все
еще
была
твоей,
но
она
не
может
не
чувствовать
себя
вынужденной.
So
choose
on
me,
she
will
of
course
Так
что
выбирай
меня,
она,
конечно.
Sheesh
don't
mean
to
rub
it
all
in
your
face
Шиш
не
хотел
бы
втирать
все
это
тебе
в
лицо.
Put
a
young
nigga
all
in
your
place
Поставь
молодого
ниггера
на
свое
место.
Don't
call
just
call
it
a
day
Не
звони,
просто
назови
день.
So
glad
that
you
gave
these
niggas
they
shot
Так
рад,
что
ты
дал
этим
ниггерам,
которых
они
застрелили.
Cause
if
you
didn't,
would
you
realize
what
you
got?
Потому
что
если
бы
ты
этого
не
сделал,
ты
бы
понял,
что
у
тебя
есть?
Your
girl
said
I
ain't
good
for
you
cause
she
hot
Твоя
девушка
сказала,
что
я
не
для
тебя,
потому
что
она
горячая.
And
cause
her
nigga
I'm
not
tell
her
just
what
baby,
yoouu
И
потому,
что
ее
ниггер,
я
не
говорю
ей,
что
именно,
малыш,
йоуу.
Baby
if
you
hadn't
never
fell
in
love
with
nobody
else
Детка,
если
бы
ты
никогда
не
влюблялась
ни
в
кого
другого.
If
you
hadn't
never
laid
in
bed
with
nobody
else
Если
бы
ты
никогда
не
лежала
в
постели
ни
с
кем
другим.
If
you
hadn't
never
had
a
fight
with
nobody
else
(If
you
never
had
nobody,
nobody)
Если
бы
ты
никогда
не
ссорился
ни
с
кем
другим
(если
бы
у
тебя
никогда
не
было
никого,
никого).
Baby
if
you
hadn't
never,
if
if
you
hadn't
never
Детка,
если
бы
ты
никогда,
если
бы
ты
никогда
...
If
you
hadn't
never,
if
if
you
hadn't
never
Если
бы
ты
никогда,
если
бы
ты
никогда
...
If
you
hadn't
never,
if
if
you
hadn't
never
Если
бы
ты
никогда,
если
бы
ты
никогда
...
How
would
know
you
don't
want
nobody
else
Откуда
знать,
что
ты
больше
никого
не
хочешь?
How
would
you
know
if
you
never
had
them
Как
бы
ты
узнала,
если
бы
у
тебя
их
никогда
не
было?
When
you
with
me
it's
just
different?
Когда
ты
со
мной,
все
по-другому?
How
would
you
know
if
never
shed
tears
that
this
right
here
must
last
for
years,
yeah
Как
бы
ты
узнал,
если
бы
никогда
не
пролил
слез,
что
это
должно
длиться
годами,
да?
If
you
hadn't
never
(Nobody
else,
nobody
else)
Если
бы
ты
никогда
(никто
другой,
никто
другой)
If
you
hadn't
never
had
nobody,
nobody
Если
бы
у
тебя
никогда
не
было
никого,
никого
...
Baby
if
you
hadn't
never,
if
if
you
hadn't
never
Детка,
если
бы
ты
никогда,
если
бы
ты
никогда
...
If
you
hadn't
never,
if
if
you
hadn't
never
Если
бы
ты
никогда,
если
бы
ты
никогда
...
If
you
hadn't
never,
if
if
you
hadn't
never
Если
бы
ты
никогда,
если
бы
ты
никогда
...
How
would
know
you
don't
want
nobody
else
Откуда
знать,
что
ты
больше
никого
не
хочешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.