Lyrics and translation Eric Bellinger feat. Phil Ade - In My Prime
I'm
on
my
grind
Я
на
мели.
Every
night
I
flex,
they
impressed
when
I'm
pullin'
up
Каждую
ночь
я
прогибаюсь,
они
впечатляют,
когда
я
поднимаюсь.
Phantom
every
time
Призрак
каждый
раз.
Met
her
once
at
the
club,
she
was
wasted
tryna
give
it
up
Встретил
ее
однажды
в
клубе,
она
была
пьяна,
пытаясь
бросить
это.
Give
it
up,
give
it
up
Сдавайся,
сдавайся!
When
it's
over,
she
say
baby,
hit
my
line,
Когда
все
закончится,
она
скажет:
"детка,
встань
в
мою
очередь,
we
could
live
it
up
мы
могли
бы
жить,
I
ain't
gon'
lie
Я
не
буду
врать".
Way
she
drop
it
and
she
twist
it,
Как
она
бросает
и
крутит.
make
a
nigga
wanna
do
his
stuff
заставь
ниггера
делать
свое
дело.
It's
prime
time,
I'm
that
21
Dion,
Сейчас
прайм-тайм,
я
тот
21
Дион.
peons
want
be
on
what
P
on
пионы
хотят
быть
на
том,
что
P
на
Beyond
what
you
see
with
TV
on,
3's
in
the
T-on
За
пределами
того,
что
вы
видите
с
включенным
телевизором,
3-е
в
T-on.
The
britches
on
me,
cost
a
booking
fee
Брикеты
на
меня,
стоимость
бронирования.
To
see
Lyon,
what
type
of
shit
we
on
Посмотреть
на
Лион,
на
какую
хрень
мы
ходим?
We
on,
me
and
EB,
where
we
belong
Мы,
я
и
ЭБ,
там,
где
нам
место.
The
coldest,
you
niggas
AC
need
freon
Самый
холодный,
ниггеры,
вам
нужен
хладон.
EBM
we
on,
we
at
where
the
money
be
Мы
на,
мы
там,
где
будут
деньги.
And
all
my
bitches
now
sell
flat
tummy
T,
know
me
И
все
мои
сучки
теперь
продают
плоский
животик,
знай
меня.
I
know
you
seen
us
baby
Я
знаю,
ты
видела
нас,
Детка.
Made
your
way
out
of
nowhere
Сделал
свой
путь
из
ниоткуда.
You
see
the
money
coming
Ты
видишь,
что
деньги
идут.
How
'bout
I
throw
some
your
way
Как
насчет
того,
чтобы
бросить
тебе
путь?
We
going
places
you
ain't
never
been,
yeah
Мы
едем
туда,
где
тебя
никогда
не
было,
да.
We
doing
things
that
you
ain't
never
did,
yeah
Мы
делаем
то,
чего
ты
никогда
не
делал,
да.
I'm
in
my
prime
Я
в
самом
расцвете
сил.
I
remember
those
days
when
a
nigga
wasn't
big
enough
Я
помню
те
дни,
когда
ниггер
был
недостаточно
большим.
Now
it's
so
easy
Теперь
все
так
просто.
They
be
tryna
sub
tweet
me
when
I
don't
pick
it
up
Они
будут
триной
саб
чирикать
меня,
когда
я
не
возьму
трубку.
Pick
it
up,
pick
it
up
Поднимай,
поднимай!
Give
it
up,
give
it
up
Сдавайся,
сдавайся!
Big
enough,
big
enough
Достаточно
большой,
достаточно
большой.
I
remember
when
it
wasn't
so
easy
Я
помню,
когда
это
было
не
так
просто.
Now
I'm
the
one
she
callin'
Теперь
я
та,
кого
она
зовет.
Let
it
go
to
voicemail
once
she
got
a
problem
Отпусти
голосовую
почту,
как
только
у
нее
возникнут
проблемы
Roof
castle
boulevardin'
С
крышей,
замок
бульвар.
Yeah,
now
I'm
in
the
Hills
feelin'
like
Hillary
Rider
Да,
теперь
я
на
холмах,
чувствую
себя
как
Хиллари
Райдер.
Presidential
suite
yeah,
I
made
it
boy
Президентский
номер,
да,
я
сделал
это,
парень.
Tryna
see
the
position
that
you
ain't
ready
for
Пытаюсь
понять,
к
чему
ты
не
готов.
I
could
hold
you
down
in
the
meantime
Я
мог
бы
удержать
тебя
в
это
время.
Don't
need
to
think
twice
like
a
metaphor
Не
нужно
думать
дважды,
как
метафора.
You
could
play
the
man,
you
could
play
the
side,
yeah
Ты
мог
бы
сыграть
мужчину,
ты
мог
бы
сыграть
на
стороне,
да.
You
could
come
and
go,
you
could
stay
and
ride
Ты
мог
бы
приходить
и
уходить,
ты
мог
бы
остаться
и
ехать.
Either
way,
you
know
I
make
it
to
it
В
любом
случае,
ты
знаешь,
что
я
доберусь
до
этого.
I
seen
better
days
since
you
get
through
it
Я
видел
лучшие
дни
с
тех
пор,
как
ты
прошел
через
это.
It's
for
the
vibe,
my
mama,
team
and
my
state
Это
для
флюида,
моей
мамы,
команды
и
моего
штата.
I
been
in
my
prime
like
I'm
on
the
TV
at
8
Я
был
в
самом
расцвете
сил,
как
будто
я
по
телевизору
в
8.
Yeah,
I
been
gone
a
while
on
my
island
cause
niggas
fake
Да,
я
давно
уехал
на
свой
остров,
потому
что
ниггеры
притворяются.
It
ain't
really
Jimmy
Fallon
on
calenders,
niggas
late,
just
my
time
nigga
На
самом
деле
это
не
Джимми
Фэллон
на
"каландрах",
ниггеры
опаздывают,
просто
мое
время,
ниггер.
I
know
you
seen
us
baby
Я
знаю,
ты
видела
нас,
Детка.
Made
your
way
out
of
nowhere
Сделал
свой
путь
из
ниоткуда.
You
see
the
money
coming
Ты
видишь,
что
деньги
идут.
How
'bout
I
throw
some
your
way
Как
насчет
того,
чтобы
бросить
тебе
путь?
We
going
places
you
ain't
never
been,
yeah
Мы
едем
туда,
где
тебя
никогда
не
было,
да.
We
doing
things
that
you
ain't
never
did,
yeah
Мы
делаем
то,
чего
ты
никогда
не
делал,
да.
I'm
in
my
prime
Я
в
самом
расцвете
сил.
I
remember
those
days
when
a
nigga
wasn't
big
enough
Я
помню
те
дни,
когда
ниггер
был
недостаточно
большим.
Now
it's
so
easy
Теперь
все
так
просто.
They
be
tryna
sub
tweet
me
when
I
don't
pick
it
up
Они
будут
триной
саб
чирикать
меня,
когда
я
не
возьму
трубку.
Pick
it
up,
pick
it
up
Поднимай,
поднимай!
Give
it
up,
give
it
up
Сдавайся,
сдавайся!
Big
enough,
big
enough
Достаточно
большой,
достаточно
большой.
I
remember
when
it
wasn't
so
easy
Я
помню,
когда
это
было
не
так
просто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ERIC BELLINGER, PHILLIP ADETUMBI, DARHYL CAMPER, RYAN IMES, AUGUST GRANT, ZACHARY YOUNG
Attention! Feel free to leave feedback.