Lyrics and translation Eric Bellinger feat. T-Boz - Creep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i,
i,
i
will
never
creep
on
you
Я,
я,
я
никогда
не
изменю
тебе
i,
i,
i
will
never
creep
on
you
Я,
я,
я
никогда
не
изменю
тебе
i
will
never
creep
on
you
Я
никогда
не
изменю
тебе
ever
since
i
made
it
to
the
money
С
тех
пор,
как
я
заработал
деньги,
been
so
many
ladies
around
Вокруг
меня
так
много
женщин,
but
you
know
youre
the
only
one
for
me
Но
ты
знаешь,
что
ты
единственная
для
меня.
even
with
all
the
ladies
around
me,
i
see
you
Даже
среди
всех
этих
женщин
вокруг,
я
вижу
только
тебя.
and
they
all
want
me,
but
i
need
you
И
все
они
хотят
меня,
но
мне
нужна
только
ты.
Why
would
I
wanna
fuck
all
that
up
Зачем
мне
все
это
портить?
Why
would
I
wanna
fuck
all
that
up
Зачем
мне
все
это
портить?
Why
would
I
wanna
Зачем
мне...
When
you
look
like
that
when
you
take
all
that
off
Когда
ты
так
выглядишь,
снимая
всю
одежду...
I
will
never
creep
on
you
Я
никогда
не
изменю
тебе.
I
will
never
creep
on
you
Я
никогда
не
изменю
тебе.
I,
I,
I
will
never
creep
on
you
Я,
я,
я
никогда
не
изменю
тебе.
I
will
never
creep
on,
you
Я
никогда
не
изменю
тебе.
I
will
never
creep
on,
you
Я
никогда
не
изменю
тебе.
I,
I,
I
will
never
creep
on
you
Я,
я,
я
никогда
не
изменю
тебе.
I
will
never
creep
on,
you
Я
никогда
не
изменю
тебе.
I
will
never
creep
on,
you
Я
никогда
не
изменю
тебе.
I
will
never
creep
on,
you
Я
никогда
не
изменю
тебе.
Girl
I
will
never
creep
on
you,
never
creep
on
you
Девочка,
я
никогда
не
изменю
тебе,
никогда
не
изменю
тебе.
I
will
never
creep
on
you,
never
creep
on
you
Я
никогда
не
изменю
тебе,
никогда
не
изменю
тебе.
I
ain't
never
gon'
creep,
I
ain't
never
gon'
creep
Я
никогда
не
изменю,
я
никогда
не
изменю.
Girl
I
ain't
never
gon'
creep
on
you
Девочка,
я
никогда
не
изменю
тебе.
You
still
got
my
attention
boy,
you
onto
something
Ты
все
еще
привлекаешь
мое
внимание,
мальчик,
ты
на
верном
пути.
Creep
on
you
nigga,
why
would
I
ever,
ever
Изменить
тебе,
ни
за
что,
никогда.
You
could
be
the
one
man
that
could
get
it
from
me
Ты
можешь
быть
единственным
мужчиной,
который
получит
это
от
меня.
So
you
can
leave
your
heart
open,
fall
in
love
in
slow
motion
Так
что
ты
можешь
открыть
свое
сердце,
влюбиться
в
замедленном
темпе.
To
call
me
your
dime
is
a
victory
Называть
меня
своей
красоткой
- это
победа.
My
beauty's
the
loudest,
you
should
be
the
proudest
Моя
красота
самая
яркая,
ты
должен
этим
гордиться.
Your
skin
on
my
skin
is
the
shit
to
me
Твоя
кожа
на
моей
коже
- это
нечто
для
меня.
I
got
what
was
missing,
I
fit
the
description,
that's
why
I'm
your
Queen
У
меня
есть
то,
чего
не
хватало,
я
соответствую
описанию,
поэтому
я
твоя
Королева.
I'm
happy
you
got
one,
cause
one
of
these
hoes
should
not
be
an
option
Я
рада,
что
ты
выбрал
меня,
потому
что
ни
одна
из
этих
сучек
не
должна
быть
вариантом.
I
kill
em
and
get
away,
no
Johnnie
Cochran
Я
уничтожу
их
и
уйду,
без
Джонни
Кокрана.
Priorities
wrong
if
I
ain't
the
topic,
and
that's
real
you
gotta
believe
this
shit
У
тебя
неправильные
приоритеты,
если
я
не
главная
тема,
и
это
правда,
ты
должен
в
это
поверить.
Them
other
dudes
losing
on
you
I've
been
choosing,
and
I
swear
to
god
I'm
in
need
of
this
Эти
другие
парни
проигрывают,
я
выбрала
тебя,
и
клянусь
богом,
я
нуждаюсь
в
этом.
If
you
leave
with
nothing,
boy
leave
with
this
Если
ты
уйдешь
ни
с
чем,
мальчик,
уйди
с
этим.
I
will
never
creep
on
you
Я
никогда
не
изменю
тебе.
I
will
never
creep
on
you
Я
никогда
не
изменю
тебе.
I,
I,
I
will
never
creep
on
you
Я,
я,
я
никогда
не
изменю
тебе.
I
will
never
creep
on,
you
Я
никогда
не
изменю
тебе.
I
will
never
creep
on,
you
Я
никогда
не
изменю
тебе.
I,
I,
I
will
never
creep
on
you
Я,
я,
я
никогда
не
изменю
тебе.
I
will
never
creep
on,
you
Я
никогда
не
изменю
тебе.
I
will
never
creep
on,
you
Я
никогда
не
изменю
тебе.
I
will
never
creep
on,
you
Я
никогда
не
изменю
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.