Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
said
she
really
wasn't
lookin'
for
love
Ты
говорила,
что
не
ищешь
любви,
Just
somebody
that
could
show
her
a
good
time
Просто
хочешь
хорошо
проводить
время.
We
agreed
and
promised
that
would
be
us,
be
us
Мы
согласились
и
пообещали
друг
другу,
что
так
и
будет.
Sometimes
we
would
meet
up
after
the
club
Иногда
мы
встречались
после
клуба,
If
we
did
it
everything
would
be
alright
И
всё
было
хорошо.
Those
were
the
days,
oh
how
things
changed,
yeah
Вот
были
времена,
эх,
как
всё
изменилось...
Cause
now
you
be
tryna
shop
for
rings,
worried
about
things
Ведь
теперь
ты
пытаешься
выбрать
кольцо,
беспокоишься
о
вещах,
That
ain't
got
shit
to
do
with
you
Которые
тебя
не
касаются.
Tell
me
how
did
we
go
from
friends
to
worst
enemies
Скажи,
как
мы
превратились
из
друзей
в
злейших
врагов?
Shawty
do
you
remember
when
we
had
chemistry
Малышка,
помнишь,
какая
между
нами
была
химия?
Now
you
mad
at
me,
once
again
it
don't
make
sense
to
me
Теперь
ты
злишься
на
меня,
и
опять
же,
я
не
понимаю,
What
has
got
in
to
you
Что
с
тобой
происходит.
We
was
supposed
to
be
Мы
же
договаривались,
Casual,
causal,
casual
lovers
Что
это
будет
случайная,
случайная,
случайная
связь.
We
was
supposed
to
be
Мы
же
договаривались,
Casual,
causal,
casual
lovers
Что
это
будет
случайная,
случайная,
случайная
связь.
Those
were
the
days,
those
were
the
days,
yeah
Вот
были
времена,
вот
были
времена...
I
don't
know
why
things
had
to
change,
yeah
Не
понимаю,
почему
всё
должно
было
измениться.
In
the
beginning
girl
we
weren't
in
a
rush
В
начале,
детка,
мы
не
торопились,
And
the
last
thing
on
your
mind
was
forever
И
меньше
всего
ты
думала
о
вечности.
Now
every
minute
you
fall
deeper
in
love
Теперь
с
каждой
минутой
ты
всё
больше
влюбляешься.
(I
don't
get
it
baby)
(Я
не
понимаю,
детка)
Now
you
trippin'
when
I
go
to
the
club
Теперь
ты
бесишься,
когда
я
иду
в
клуб,
And
if
I
don't
pick
up
you'll
be
А
если
я
не
беру
трубку,
ты
calling
me
all
night
Звонишь
мне
всю
ночь.
I
should've
know
it
was
too
good
to
be
true
Надо
было
знать,
что
это
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой.
Cause
now
you
be
tryna
shop
for
rings,
worried
about
things
Ведь
теперь
ты
пытаешься
выбрать
кольцо,
беспокоишься
о
вещах,
That
ain't
got
shit
to
do
with
you
Которые
тебя
не
касаются.
Tell
me
how
did
we
go
from
friends
to
worst
enemies
Скажи,
как
мы
превратились
из
друзей
в
злейших
врагов?
Shawty
do
you
remember
when
we
had
chemistry
Малышка,
помнишь,
какая
между
нами
была
химия?
Now
you
mad
at
me,
once
again
it
don't
make
sense
to
me
Теперь
ты
злишься
на
меня,
и
опять
же,
я
не
понимаю,
What
has
got
in
to
you
Что
с
тобой
происходит.
We
was
supposed
to
be
Мы
же
договаривались,
Casual,
causal,
casual
lovers
Что
это
будет
случайная,
случайная,
случайная
связь.
We
was
supposed
to
be
Мы
же
договаривались,
Casual,
causal,
casual
lovers
Что
это
будет
случайная,
случайная,
случайная
связь.
Those
were
the
days,
those
were
the
days,
yeah
Вот
были
времена,
вот
были
времена...
I
don't
know
why
things
had
to
change,
yeah
Не
понимаю,
почему
всё
должно
было
измениться.
We
was
supposed
to
be
Мы
же
договаривались,
Casual,
causal,
casual
lovers
Что
это
будет
случайная,
случайная,
случайная
связь.
We
was
supposed
to
be
Мы
же
договаривались,
Casual,
causal,
casual
lovers
yeah
yeah
Что
это
будет
случайная,
случайная,
случайная
связь.
Those
were
the
days,
those
were
the
days,
yeah
Вот
были
времена,
вот
были
времена...
I
don't
know
why
things
had
to
change,
no
Не
понимаю,
почему
всё
должно
было
измениться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ERNEST CLARK, MARCOS ENRIQUE PALACIOS, ERIC A. BELLINGER, AARON JAC QUAR SMITH
Attention! Feel free to leave feedback.