Lyrics and translation Eric Bellinger feat. Wale - Treat Yourself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Treat Yourself
Побалуй себя
This
is
the
million
dollar
shit
right
here
Это
миллион
долларов,
детка,
прямо
здесь
Oh
that,
everythin'
that's
happening
right
now
is
happenin'
for
a
reason
О
да,
все,
что
происходит
сейчас,
происходит
не
просто
так
It's
a
million
dollars
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
Это
миллион
долларов
(Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
To
the
moon
and
back
(Moon,
moon,
moon)
До
луны
и
обратно
(Луна,
луна,
луна)
I
deserve
that
whip
right
there,
yeah
Я
заслужил
эту
тачку,
да
I
deserve
to
pull
up
to
that
big
house
in
my
main
Я
заслужил
подъехать
к
этому
большому
дому
на
своей
главной
I
deserve
that
drip
right
there,
yeah
Я
заслужил
эти
шмотки,
да
Bust
down
on
my
Rolex,
on
my
chain
Камни
сверкают
на
моих
Rolex
и
цепи
Sometimes
you
gotta
treat
yourself
(Treat
yourself,
treat
yourself)
Иногда
нужно
побаловать
себя
(Побаловать
себя,
побаловать
себя)
You
gotta
treat
yourself
(Gotta
treat
yourself)
Нужно
побаловать
себя
(Побаловать
себя)
Sometimes
you
gotta
treat
yourself
(Treat
yourself,
girl)
Иногда
нужно
побаловать
себя
(Побалуй
себя,
девочка)
Treat
yourself,
ye-yeah
(Yourself,
ye-yeah)
Побалуй
себя,
да-да
(Себя,
да-да)
If
I
want
it,
I'ma
get
it
Если
я
чего-то
хочу,
я
это
получу
Since
I
got
it,
I'ma
spend
it
(Yeah)
Раз
уж
я
это
получил,
я
это
потрачу
(Да)
I
don't
care
what
it
cost
Мне
плевать,
сколько
это
стоит
I'ma
motherfuckin'
boss
(Heh)
Я,
черт
возьми,
босс
(Ха)
I
get
money
by
the
caseload
Я
получаю
деньги
коробками
(Caseload,
caseload,
caseload,
caseload)
(Коробками,
коробками,
коробками,
коробками)
I've
been
stackin',
stackin'
pesos
Я
коплю,
коплю
песо
(Pesos,
pesos,
pesos,
pesos)
(Песо,
песо,
песо,
песо)
I've
been
workin'
towards
a
lifestyle
(Lifestyle,
ow)
Я
работал
ради
такого
образа
жизни
(Образ
жизни,
оу)
And
I'm
tryna
live
it
right
now
(Right
now)
И
я
хочу
жить
им
прямо
сейчас
(Прямо
сейчас)
I
deserve
that
whip
right
there
(Yeah,
yeah,
vroom)
Я
заслужил
эту
тачку
(Да,
да,
врум)
I
deserve
to
pull
up
to
that
big
house
in
my
main
Я
заслужил
подъехать
к
этому
большому
дому
на
своей
главной
I
deserve
that
drip
right
there,
yeah
(Drip,
drip,
dip)
Я
заслужил
эти
шмотки,
да
(Блеск,
блеск,
шик)
Bust
down
on
my
Rolex,
on
my
chain
Камни
сверкают
на
моих
Rolex
и
цепи
Sometimes
you
gotta
treat
yourself
(Tell
'em)
Иногда
нужно
побаловать
себя
(Скажи
им)
You
gotta
treat
yourself
(Tell
'em)
Нужно
побаловать
себя
(Скажи
им)
Sometimes
you
gotta
treat
yourself
(Treat
yourself)
Иногда
нужно
побаловать
себя
(Побаловать
себя)
If
I
got
it,
I'ma
spend
it
Если
у
меня
есть
деньги,
я
их
потрачу
I
deserve
that
bitch
right
there,
bitch
right
there
Я
заслужил
эту
сучку,
да,
эту
сучку
She
don't
even
deserve
a
no
nigga
for
a
name
(No)
Она
даже
не
заслуживает,
чтобы
ее
называли
"никто"
(Нет)
And
you
there
sir,
your
bitch
right
there
(You
don't)
А
ты,
чувак,
твоя
сучка
вот
(Ты
не)
You
treat
that
bitch
like
dirt,
well
dirty
bitches
gon'
do
the
same
(Yeah)
Ты
обращаешься
с
ней
как
с
грязью,
ну,
грязные
сучки
будут
делать
то
же
самое
(Да)
Gotta
treat
yourself,
but
I'ma
treat
you
better
Нужно
баловать
себя,
но
я
буду
баловать
тебя
лучше
If
I
like
you
shawty,
I'ma
treat
you
wetter
(Ha)
Если
ты
мне
нравишься,
малышка,
я
буду
баловать
тебя
еще
больше
(Ха)
Treat
yourself
and
beats
that
up
Побалуй
себя
и
превзойди
это
Leave
like
nine
or
some'n,
leave
for
a
month
Уеду
часов
в
девять
или
около
того,
уеду
на
месяц
I
deserve
that
whip
right
there,
yeah
Я
заслужил
эту
тачку,
да
I
deserve
to
pull
up
to
that
big
house
in
my
main
Я
заслужил
подъехать
к
этому
большому
дому
на
своей
главной
I
deserve
that
drip
right
there,
yeah
(Yeah)
Я
заслужил
эти
шмотки,
да
(Да)
Bust
down
on
my
Rolex,
on
my
chain
Камни
сверкают
на
моих
Rolex
и
цепи
Sometimes
you
gotta
treat
yourself
Иногда
нужно
побаловать
себя
You
gotta
treat
yourself
(Leave
like
nine)
Нужно
побаловать
себя
(Уеду
часов
в
девять)
Sometimes
you
gotta
treat
yourself,
yeah
Иногда
нужно
побаловать
себя,
да
If
I
got
it,
I'ma
spend
it
Если
у
меня
есть
деньги,
я
их
потрачу
It's
my
turn
too
Теперь
моя
очередь
Network
burn
like
the
top
of
a
perm
do
Связи
горят,
как
макушка
после
химической
завивки
All
these
hoes
butt
naked
like
a
sherm
do
Все
эти
телки
голые,
как
после
дозы
шерма
Treat
yourself,
Eric
B
for
Pres
Побалуй
себя,
Эрик
Би
на
пост
президента
To
the
moon
and
back,
yeah
До
луны
и
обратно,
да
Wife
pressed
just
'cause
of
my
piss
test
Жена
злится
из-за
моего
теста
на
наркотики
If
I
got
it,
I'ma
spend
it,
sheesh
Если
у
меня
есть
деньги,
я
их
потрачу,
черт
возьми
I
deserve,
yeah
yeah
yeah
Я
заслужил,
да,
да,
да
I
deserve
that
whip
right
there
(Woah)
Я
заслужил
эту
тачку
(Вау)
I
deserve
to
pull
up
to
that
big
house
in
my
main
(Skrrt)
Я
заслужил
подъехать
к
этому
большому
дому
на
своей
главной
(Скрирт)
I
deserve
that
drip
right
there,
yeah
(Drippin',
drippin',
drippin')
Я
заслужил
эти
шмотки,
да
(Сверкаю,
сверкаю,
сверкаю)
Bust
down
on
my
Rolex,
on
my
chain
Камни
сверкают
на
моих
Rolex
и
цепи
Sometimes
you
gotta
treat
yourself
Иногда
нужно
побаловать
себя
Yo
gotta
treat
yourself
Нужно
побаловать
себя
Sometimes
you
gotta
treat
yourself,
yeah
Иногда
нужно
побаловать
себя,
да
If
I
got
it,
I'ma
spend
it,
shessh
Если
у
меня
есть
деньги,
я
их
потрачу,
черт
возьми
You
never
have
me
shocked
up
Ты
никогда
не
увидишь
меня
в
шоке
Every
time
my
mouth
move,
I
have
a
mansion
or
two
Каждый
раз,
когда
я
открываю
рот,
у
меня
появляется
особняк
или
два
Keep
fuckin'
playin'
with
a
real
nigga
Продолжай
играть
с
настоящим
ниггером
Treat
yourself,
don't
cheat
yourself
(Onananana)
Побалуй
себя,
не
обманывай
себя
(Онананана)
And
I
know
why
you
called
me
'cause
you
can't
meet
yourself
И
я
знаю,
почему
ты
позвонила,
потому
что
ты
не
можешь
удовлетворить
себя
сама
(You
can't
do
that)
(Ты
не
можешь
этого
сделать)
Yeah,
yeah,
you
can't
do
that,
nah
Да,
да,
ты
не
можешь
этого
сделать,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OLUBOWALE VICTOR AKINTIMEHIN, JAMARII AMERE MASSEY, ERIC A. BELLINGER, JOHN STEVEN MCGEE
Attention! Feel free to leave feedback.