Lyrics and translation Eric Bellinger - Drive By
This
gon'
be
your
shit
I
know
Это
будет
твоим
дерьмом,
я
знаю.
It's
like
I
can't
do
no
wrong
I
know
Как
будто
я
не
могу
сделать
ничего
плохого,
я
знаю.
You
gon'
put
this
on
repeat
I
know
Ты
собираешься
повторить
это,
я
знаю.
This
gon'
be
your
favorite
song
I
know
Это
будет
твоя
любимая
песня,
которую
я
знаю.
Even
when
you
not
here
you
get
all
of
my
time
Даже
когда
тебя
нет
рядом,
ты
получаешь
все
мое
время.
Sweeter
than
a
number
9 with
a
large
sunrise
Слаще,
чем
номер
9 с
большим
восходом
солнца.
Every
nigga
in
your
past
hit
em'
with
the
cross
5
Каждый
ниггер
в
твоем
прошлом
ударил
их
крестом
5.
Now
I'm
shooting
to
your
crib
like
it
was
a
drive
by
Теперь
я
стреляю
в
твою
хату,
как
будто
я
проезжал
мимо.
I
can't
get
you
off
of
my,
out
of
my
mind
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
I'm
saying
stop
playing
girl
you
out
of
line
Я
говорю:
перестань
играть,
детка,
ты
не
в
своем
роде.
Couldn't
erase
these
feelings
even
if
I
tried
Я
не
смог
бы
стереть
эти
чувства,
даже
если
бы
попытался.
You
stay
on
my
mind
Ты
остаешься
в
моих
мыслях.
Thinking
about
you
Думая
о
тебе,
Thinking
about
you
думая
о
тебе,
You
stay
on
my
mind
ты
остаешься
в
моих
мыслях.
(Thinking
about
you,
thinking
about
you)
(Думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе)
Late
at
night
Поздно
ночью
(Thinking
about
you,
thinking
about
you)
(думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе)
(Thinking
about
you,
thinking
about
you)
(Думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе)
Baby
you
stay
on
my
mind
Малыш,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Love
the
way
you
do
your
thing
we
could
build
an
empire
Мне
нравится,
как
ты
делаешь
свое
дело,
мы
могли
бы
построить
империю.
Paparazzi
on
our
head
cover
of
the
Enquirer
Папарацци
на
нашей
голове,
обложка
Опрашивателя.
Said
you
could
tell
I
miss
you
girl
you
preaching
to
the
choir
Ты
сказала,
что
можешь
сказать,
что
я
скучаю
по
тебе,
девочка,
ты
проповедуешь
хору.
Know
them
bitches
finna
hate
all
you
do
is
inspire
Знай,
эти
суки,
финна,
ненавидят,
все,
что
ты
делаешь,
это
вдохновляешь.
I
can't
get
you
off
of
my,
out
of
my
mind
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
I'm
saying
stop
playing
girl
you
out
of
line
Я
говорю:
перестань
играть,
детка,
ты
не
в
своем
роде.
Couldn't
erase
these
feelings
even
if
I
tried
Я
не
смог
бы
стереть
эти
чувства,
даже
если
бы
попытался.
You
stay
on
my
mind
Ты
остаешься
в
моих
мыслях.
Thinking
about
you
Думая
о
тебе,
Thinking
about
you
думая
о
тебе,
You
stay
on
my
mind
ты
остаешься
в
моих
мыслях.
(Thinking
about
you,
thinking
about
you)
(Думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе)
Late
at
night
Поздно
ночью
(Thinking
about
you,
thinking
about
you)
(думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе)
(Thinking
about
you,
thinking
about
you)
(Думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе)
Baby
you
stay
on
my
mind
Малыш,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.