Lyrics and translation Eric Bellinger - Road Trip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Road Trip
Дорожное путешествие
What
if
we
came
up
missin?
А
что,
если
мы
просто
исчезнем?
What
if
we
left
and
told
nobody
at
all
Что,
если
мы
уедем
и
никому
ничего
не
скажем?
Wonder
if
they
will
miss
us
Интересно,
будут
ли
они
скучать?
Wonder
if
they
would
even
care
where
we
are
Интересно,
будет
ли
им
вообще
дело
до
того,
где
мы?
If
it
was
up
to
me,
Если
бы
все
зависело
от
меня,
Girl
I'll
be
down
to
leave
Детка,
я
бы
с
радостью
уехал
We'd
be
gone
for
the
rest
of
our
lives
Мы
бы
пропали
до
конца
наших
дней
Lord
knows
that
you
would
be
Господь
знает,
что
ты
была
бы
The
perfect
scenery
Идеальным
пейзажем
So
tell
me
if
you're
ready
to
ride
Так
скажи
мне,
готова
ли
ты
ехать
Just
me
and
my
baby
Только
я
и
моя
малышка
Top
down
can
you
picture
us
rollin
Крыша
опущена,
представляешь,
как
мы
катимся
Without
having
a
clue
where
we
going
Без
понятия,
куда
мы
едем
On
a
road
trip
destined
for
love
В
дорожном
путешествии,
предназначенном
для
любви
Just
me
and
my
baby
Только
я
и
моя
малышка
Speedin
like
we
in
slow
motion
Мчимся,
будто
в
замедленной
съемке
Close
yo
eyes
and
look
good
darling
Закрой
глаза
и
наслаждайся,
дорогая
On
a
road
trip
destined
for
love
В
дорожном
путешествии,
предназначенном
для
любви
Let's
go,
Shawty
Поехали,
красотка
Let's
go,
baby
Поехали,
малышка
On
a
road
trip
destined
for
love
В
дорожном
путешествии,
предназначенном
для
любви
Let's
go,
mami
Поехали,
мами
Girl
I
know
what
you're
thinkin
Детка,
я
знаю,
о
чем
ты
думаешь
You
got
some
bills
and
you
need
that
9 to
5
У
тебя
есть
счета,
и
тебе
нужна
эта
работа
с
9 до
5
But
I'll
give
you
a
new
position
Но
я
дам
тебе
новую
должность
Promise
that
I'll
be
all
you
need
to
survive
Обещаю,
что
я
буду
всем,
что
тебе
нужно
для
жизни
If
it
was
up
to
me,
Если
бы
все
зависело
от
меня,
Girl
I'll
be
down
to
leave
Детка,
я
бы
с
радостью
уехал
We'd
be
gone
for
the
rest
of
our
lives
Мы
бы
пропали
до
конца
наших
дней
Lord
knows
that
you
would
be
Господь
знает,
что
ты
была
бы
The
perfect
scenery
Идеальным
пейзажем
So
tell
me
if
you're
ready
to
ride
Так
скажи
мне,
готова
ли
ты
ехать
Just
me
and
my
baby
Только
я
и
моя
малышка
Top
down
can
you
picture
us
rollin
Крыша
опущена,
представляешь,
как
мы
катимся
Without
having
a
clue
where
we
goin
Без
понятия,
куда
мы
едем
On
a
road
trip
destined
for
love
В
дорожном
путешествии,
предназначенном
для
любви
Just
me
and
my
baby
Только
я
и
моя
малышка
Speedin
like
we
in
slow
motion
Мчимся,
будто
в
замедленной
съемке
Close
yo
eyes
and
look
good
darling
Закрой
глаза
и
наслаждайся,
дорогая
On
a
road
trip
destined
for
love
В
дорожном
путешествии,
предназначенном
для
любви
Let's
go,
Shawty
Поехали,
красотка
Let's
go,
baby
Поехали,
малышка
On
a
road
trip
destined
for
love
В
дорожном
путешествии,
предназначенном
для
любви
Let's
go,
mami
Поехали,
мами
We'll
have
the
music
turned
up
Мы
сделаем
музыку
погромче
We
won't
remember
where
we
been
Мы
не
будем
помнить,
где
мы
были
Screamin
we
ain't
got
no
worries
Будем
кричать,
что
у
нас
нет
забот
With
yo
hair
blowin
in
the
wind
Пока
твои
волосы
развеваются
на
ветру
Just
forget
about
yo
girls
Просто
забудь
о
своих
подругах
I'll
forget
about
my
friends
Я
забуду
о
своих
друзьях
Girl
we
won't
need
none
of
them
Детка,
они
нам
не
понадобятся
I
swear
all
I
need
is
me
is...
Клянусь,
все,
что
мне
нужно,
это...
Me
and
my
baby
Я
и
моя
малышка
Top
down
can
you
picture
us
rollin
Крыша
опущена,
представляешь,
как
мы
катимся
Without
having
a
clue
where
we
going
Без
понятия,
куда
мы
едем
On
a
road
trip
destined
for
love
В
дорожном
путешествии,
предназначенном
для
любви
Just
me
and
my
baby
Только
я
и
моя
малышка
Speedin
like
we
in
slow
motion
Мчимся,
будто
в
замедленной
съемке
Close
yo
eyes
and
look
good
darling
Закрой
глаза
и
наслаждайся,
дорогая
On
a
road
trip
destined
for
love
В
дорожном
путешествии,
предназначенном
для
любви
Let's
go,
Shawty
Поехали,
красотка
Let's
go,
baby
Поехали,
малышка
On
a
road
trip
destined
for
love
В
дорожном
путешествии,
предназначенном
для
любви
Let's
go,
mami
Поехали,
мами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ERIC BELLINGER
Attention! Feel free to leave feedback.