Eric Bellinger - Share You With No One Else - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eric Bellinger - Share You With No One Else




Share You With No One Else
Делить тебя ни с кем не буду
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Yeah, it's Eazy
Да, это Изи
If we hit it off this weekend (Yeah)
Если у нас все сложится в эти выходные (Ага)
And everything goes as planned
И все пойдет по плану
How soon can I see you? (Sheesh, yeah)
Как скоро я смогу тебя увидеть? (Черт, да)
When can we hook up again?
Когда мы сможем снова встретиться?
'Cause if I spend these dollars on some dinner (Chi-ching)
Ведь если я потрачу эти деньги на ужин (Дзынь)
And if I add some mileage to my engine
И если я намотаю километраж на своем двигателе
I'ma need to be acknowledged, no pretendin' (You know it)
Мне нужно, чтобы ты это признала, без притворства (Ты знаешь)
So before I lose my mind and all my senses
Поэтому, прежде чем я потеряю рассудок и все свои чувства
Is it for real, is it for real?
Все серьезно, все серьезно?
Let me know the deal, is it for real?
Дай мне знать, в чем дело, все серьезно?
'Cause I ain't tryna share you with no one else
Потому что я не хочу делить тебя ни с кем другим
Is it for real, is it for real?
Все серьезно, все серьезно?
'Cause I'd rather chill if it ain't real
Потому что я лучше расслаблюсь, если это несерьезно
See I ain't tryna share you with no one else
Видишь, я не хочу делить тебя ни с кем другим
Imagine you linking up on Wednesday with somebody else
Представь, ты встречаешься в среду с кем-то еще
Then turn around on Friday, be right in my house
Потом в пятницу разворачиваешься и оказываешься прямо у меня дома
I know you ain't my girl yet, tryna stay in my lane
Я знаю, что ты еще не моя девушка, стараюсь не переходить границы
Keep entertainin' lames, you gon' drive me insane
Продолжай развлекаться с неудачниками, ты сведешь меня с ума
Girl, if I spend these dollars on some dinner (Chi-ching)
Девушка, если я потрачу эти деньги на ужин (Дзынь)
And if I add some mileage to my engine (Skrt, skrt)
И если я намотаю километраж на своем двигателе (Вж-вж)
I'ma need to be acknowledged, no pretendin' (You know it)
Мне нужно, чтобы ты это признала, без притворства (Ты знаешь)
So before I lose my mind and all my senses
Поэтому, прежде чем я потеряю рассудок и все свои чувства
Is it for real, is it for real?
Все серьезно, все серьезно?
Let me know the deal, is it for real?
Дай мне знать, в чем дело, все серьезно?
'Cause I ain't tryna share you with no one else
Потому что я не хочу делить тебя ни с кем другим
Is it for real, is it for real? (Tell me)
Все серьезно, все серьезно? (Скажи мне)
'Cause I'd rather chill if it ain't real (Real)
Потому что я лучше расслаблюсь, если это несерьезно (Серьезно)
See I ain't tryna share you with no one else
Видишь, я не хочу делить тебя ни с кем другим
No one else (No one else)
Ни с кем другим (Ни с кем другим)
I ain't quoted for nothing (Nothing)
Я не цитирую что попало (Что попало)
Should be recordin' us lovin' (Nah, nah, oh)
Надо бы записать, как мы любимся (Нет, нет, о)
Is it for real, is it for real?
Все серьезно, все серьезно?
Let me know the deal, is it for real?
Дай мне знать, в чем дело, все серьезно?
'Cause I ain't tryna share you with no one else
Потому что я не хочу делить тебя ни с кем другим
Is it for real, is it for real?
Все серьезно, все серьезно?
'Cause I'd rather chill if it ain't real
Потому что я лучше расслаблюсь, если это несерьезно
See I ain't tryna share you with no one else
Видишь, я не хочу делить тебя ни с кем другим
Is it for real, is it for real?
Все серьезно, все серьезно?
Is it for real, is it for real?
Все серьезно, все серьезно?
I ain't tryna share you
Я не хочу делить тебя






Attention! Feel free to leave feedback.