Lyrics and translation Eric Bellinger - The Summery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
last
one
I'm
the
last
on
here
Я
последний,
я
последний
здесь
It's
gon'
be
your
favorite
song
Это
будет
твоя
любимая
песня
And
it's
gone
be
the
last
one
И
это
будет
последняя
The
last
song
you'll
here
Последняя
песня,
которую
ты
услышишь
So
I
figured
I'd
make
it
the
summary
Поэтому
я
решил
сделать
ее
резюме
Didn't
take
much
to
fall
for
you
no
Мне
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
влюбиться
в
тебя,
нет
First
two
months
I
lost
my
cool
Первые
два
месяца
я
потерял
голову
Girl
it's
true
you
know
what
I
needed
Девушка,
это
правда,
ты
знаешь,
что
мне
было
нужно
Already
had
it
waited
for
me
У
меня
это
уже
было,
ждало
меня
And
that
is
the
reason
I'm
cuffing
through
seasons
И
это
причина,
по
которой
я
с
тобой
во
все
времена
года
Summer
spring
winter
and
fall
Летом,
весной,
зимой
и
осенью
It
ain't
never
been
done
like
this
before
Так
еще
никто
никогда
не
делал
They
don't
even
know
but
they
wanna
know
Они
даже
не
знают,
но
хотят
знать
How
we
did
it
how
we
stayed
so
committed
Как
мы
это
сделали,
как
мы
остались
так
преданы
друг
другу
We
make
this
shit
look
so
easy
Мы
делаем
это
так
легко
Tried
to
tell
'em
they
won't
listen
Пытался
им
сказать,
они
не
слушают
They
ain't
happy
won't
admit
it
Они
не
счастливы,
не
признают
этого
What
we
started
we
gon'
finish
То,
что
мы
начали,
мы
закончим
If
we
keep
this
up
then
we'll
be
legendary
legendary
Если
мы
продолжим
в
том
же
духе,
то
станем
легендарными,
легендарными
Put
your
hand
up
on
my
hip
baby
don't
be
scary
Положи
свою
руку
мне
на
бедро,
малышка,
не
бойся
Promise
when
we
finish
we'll
be
legendary
Обещаю,
когда
мы
закончим,
мы
станем
легендарными
Talking
about
us
forever
and
ever
Они
будут
говорить
о
нас
вечно
They'll
be
talking
about
us
Они
будут
говорить
о
нас
I
wanna
thank
y'all
for
listening
Хочу
поблагодарить
вас
всех
за
прослушивание
You
could
have
been
listening
to
anything
else
Вы
могли
бы
слушать
что-нибудь
другое
But
you're
rocking
with
me
Но
вы
со
мной
And
that's
why
I'ma
come
with
it
every
single
time
И
именно
поэтому
я
выкладываюсь
каждый
раз
Somebody
you
know
I
mean
somebody
had
to
do
it
Кто-то,
кого
вы
знаете,
я
имею
в
виду,
кто-то
должен
был
это
сделать
Who
else
would
do
it
Кто
еще
бы
это
сделал?
Everybody
wanna
be
ratchet?
Все
хотят
быть
отвязными?
I
mean
like
everybody
for
real
everybody?
Я
имею
в
виду,
все,
реально
все?
Nah
nah
nah
I
ain't
rolling
Нет,
нет,
нет,
я
не
в
деле
I
ain't
rollin
I
ain't
rollin'
nah
Я
не
в
деле,
я
не
в
деле,
нет
So
Cuffing
Season
2 is
on
the
way
Так
что
"Сезон
объятий
2"
уже
на
подходе
I
ain't
rollin
I
ain't
rollin'
Я
не
в
деле,
я
не
в
деле
That's
why
Cuffing
Season
2 is
on
the
way
Вот
почему
"Сезон
объятий
2"
уже
на
подходе
I
wanna
say
to
you
Хочу
сказать
тебе
Promise
you
it's
gone
be
worth
the
wait
Обещаю,
это
будет
стоить
ожидания
It's
gon'
it's
gon'
be
your
favorite
song
Это
будет,
это
будет
твоя
любимая
песня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.