Lyrics and translation Eric Bellinger - Usher Intro/Bed Medicine
Yeah
man,
you
already
know.
Just
wanna
introducing
show
if
you
did
know
my
lil
brother
Eric
Bellinger.
Incredible
songwriter,
singer.
And
now
you
guys
get
a
pleasure
of
him
if
do
this
thing.
If
you
ain't
know,
now
you
know.
You
heard
this
first.
Its
usher
baby.
Yeah,
man
Да,
чувак,
ты
уже
знаешь.
просто
хочу
представить
шоу,
если
ты
действительно
знал
моего
младшего
брата
Эрика
Беллинджера.
невероятный
автор
песен,
певец.
и
теперь
вы,
ребята,
получите
от
него
удовольствие,
если
сделаете
это.
если
вы
не
знали,
то
теперь
знаете.
вы
слышали
это
первым.
это
Ашер
бэби.
Да,
чувак
Bet
you've
been
waiting
for
me
Держу
пари,
ты
ждал
меня.
Ow
ow
this
is
what
you
wanted
Ай
ай
вот
чего
ты
хотел
Appoint
a
schedule
for
3
Назначьте
расписание
на
3 часа
Ow
ow
in
the
morning
Ай
ай
утром
You
know
my
guide
is
to
please
you
Ты
знаешь,
что
мой
проводник-угождать
Тебе.
Girl
you
know
I
don't
want
you
to
be
nervous
Девочка,
ты
же
знаешь,
я
не
хочу,
чтобы
ты
нервничала.
Since
this
is
your
first
time
with
me
Так
как
это
твой
первый
раз
со
мной
Just
sit
back
and
breathe
Просто
расслабься
и
дыши.
I'm
a
put
my
hands
in
places
Я
поставлю
руки
на
место
Just
to
see
if
your
body
can
take
it
Просто
чтобы
посмотреть
выдержит
ли
это
твое
тело
I'm
a
the
demo
for
you
I'm
paying
with
Я
демо-версия
для
тебя,
которой
я
плачу.
See
all
you
needed
was
me
Видишь
все
что
тебе
было
нужно
это
я
You
don't
need
a
prescription
Тебе
не
нужен
рецепт.
'Cause
chances
are
I
might
not
see
you
again
Потому
что
есть
вероятность,
что
я
больше
тебя
не
увижу.
So
come
and
get
you
some
bed
medicine
Так
что
иди
и
принеси
себе
какое-нибудь
постельное
лекарство.
So
can
you
take
this
shot
Так
ты
можешь
сделать
этот
выстрел
Your
temperature
is
hot
У
тебя
горячая
температура.
I'm
gon'
lay
you
down
Я
уложу
тебя.
I
might
not
see
you
again
Возможно,
мы
больше
не
увидимся.
So
come
and
get
you
some
bed
medicine
Так
что
иди
и
принеси
себе
какое-нибудь
постельное
лекарство.
Got
you
some
vitamin
D
У
тебя
есть
немного
витамина
D
Ow
ow
now
you
overdosing
Ай
ай
теперь
у
тебя
передозировка
If
I
get
down
on
my
knees
Если
я
встану
на
колени
...
The
bear
I'm
a
turn
into
the
ocean
Медведь
я
превращаюсь
в
океан
You
know
my
job
is
to
please
you
Ты
знаешь,
что
моя
работа-доставлять
тебе
удовольствие.
Girl
I
know
you
can't
give
a
purpose
Девочка
я
знаю
что
ты
не
можешь
дать
цель
And
it's
the
first
time
with
me
И
это
со
мной
в
первый
раз.
So
just
sit
back
and
breathe
Так
что
просто
расслабься
и
дыши.
You
don't
need
a
prescription
Тебе
не
нужен
рецепт.
'Cause
chances
are
I
might
not
see
you
again
Потому
что
есть
вероятность,
что
я
больше
тебя
не
увижу.
So
come
and
get
you
some
bed
medicine
Так
что
иди
и
принеси
себе
какое-нибудь
постельное
лекарство.
So
can
you
take
this
shot
(medicine)
Так
Можете
ли
вы
принять
этот
укол
(лекарство)?
Your
temperature
is
hot
(medicine)
У
тебя
высокая
температура
(лекарство).
I'm
gon'
lay
you
down
Я
уложу
тебя.
I
might
not
see
you
again
Возможно,
мы
больше
не
увидимся.
So
come
and
get
you
some
bed
medicine
Так
что
иди
и
принеси
себе
какое-нибудь
постельное
лекарство.
I
know
you
feel
better
Я
знаю,
тебе
лучше.
'Cause
you
can't
even
get
up
Потому
что
ты
даже
не
можешь
встать.
When
I
see
you
out
Когда
я
провожу
тебя.
You
said
you
drive
us
too
loud
Ты
сказал,
что
ведешь
нас
слишком
громко.
Had
to
bring
her
right
back
up
Пришлось
вернуть
ее
обратно.
You
like
that
Тебе
это
нравится
'Cause
you
ain't
even
fight
back
Потому
что
ты
даже
не
сопротивляешься
Bet
you
never
thought
my
love
Держу
пари,
ты
никогда
не
думал,
любовь
моя.
Never
thought
my
love
Никогда
не
думал,
любовь
моя.
Never
thought
my
love
Никогда
не
думал,
любовь
моя.
Could
be
your
drug
(no,
no)
Может
быть,
это
твой
наркотик
(нет,
нет).
I'll
be
your
remedy
Я
буду
твоим
лекарством.
Whenever
you
need
a
phase
Всякий
раз,
когда
вам
нужна
фаза.
Call
me
doctor
and
I
got
you
Позвоните
мне
доктор
и
я
вас
поймаю
You
don't
need
a
prescription
Тебе
не
нужен
рецепт.
'Cause
chances
are
I
might
not
see
you
again
Потому
что
есть
вероятность,
что
я
больше
тебя
не
увижу.
So
come
and
get
you
some
bed
medicine
Так
что
иди
и
принеси
себе
какое-нибудь
постельное
лекарство.
So
can
you
take
this
shot
(medicine)
Так
Можете
ли
вы
принять
этот
укол
(лекарство)?
Your
temperature
is
hot
(medicine)
У
тебя
высокая
температура
(лекарство).
I'm
gon'
lay
you
down
Я
уложу
тебя.
I
might
not
see
you
again
Возможно,
мы
больше
не
увидимся.
So
come
and
get
you
some
bed
medicine
Так
что
приходи
и
принеси
какое-нибудь
постельное
лекарство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Bellinger
Attention! Feel free to leave feedback.