Lyrics and translation Eric Benét feat. Eddie Levert - Paid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
day
it
gets
harder
С
каждым
днем
все
труднее,
Just
the
cost
of
livin′
pullin'
me
down
Стоимость
жизни
тянет
меня
на
дно.
I
try
to
stay
above
water
Я
пытаюсь
держаться
на
плаву,
But
these
bills
got
me,
′bout
to
drown
Но
эти
счета,
милая,
вот-вот
меня
утопят.
I
can't
keep
livin'
this
life
Я
не
могу
продолжать
жить
этой
жизнью,
Robbed
and
beat
up
but
still
...
Ограбленный
и
избитый,
но
все
еще...
I
just
been
fightin′
this
fight
Я
все
это
время
боролся,
But
I
don′t
know
what's
the
point
of
it
all
Но
я
не
знаю,
в
чем
смысл
всего
этого.
I′ll
keep
a
positive
mind
Я
стараюсь
мыслить
позитивно,
But
it's
hard
to
flow
Но
это
трудно,
When
your
cash
is
low
Когда
у
тебя
мало
денег.
I′m
workin'
days
and
nights
Я
работаю
дни
и
ночи,
Still
I
can′t
get
up
out
of
this
hole
Но
все
еще
не
могу
выбраться
из
этой
ямы.
Because
I
gets
paid
on
the
first,
paid
on
the
last
Потому
что
мне
платят
первого,
платят
последнего,
And
struggle
all
through
the
middle
А
в
середине
месяца
я
перебиваюсь.
Every
month
I
gets
paid
on
the
first,
paid
on
the
last
Каждый
месяц
мне
платят
первого,
платят
последнего,
And
struggle
all
through
the
middle
А
в
середине
месяца
я
перебиваюсь.
M
O
N
E
Y
never
seem
to
multiply
for
me
ДЕНЬГИ,
кажется,
никогда
не
приумножаются
у
меня,
Ain't
nothin'
movin′
′cause
I
keep
losin'
Ничего
не
движется,
потому
что
я
продолжаю
терять.
M
O
N
E
Y
never
seem
to
multiply
for
me
ДЕНЬГИ,
кажется,
никогда
не
приумножаются
у
меня,
Ain′t
nothin'
movin′
'cause
I
keep
losin′
Ничего
не
движется,
потому
что
я
продолжаю
терять.
They
make
us
know
that
they
own
us
Они
дают
нам
понять,
что
владеют
нами,
Though
I
swear
it's
more
than
slavery
Хотя,
клянусь,
это
хуже,
чем
рабство.
They
give
each
other
a
bonus
Они
дают
друг
другу
бонусы,
While
our
children
live
in
poverty
Пока
наши
дети
живут
в
нищете.
What
a
shame,
what
a
shame
Какой
позор,
какой
позор.
I
keep
on
teachin'
my
kids
Я
продолжаю
учить
своих
детей:
You
work
hard,
you′ll
go
far
in
this
life
«Работай
усердно,
и
ты
далеко
пойдешь
в
этой
жизни».
But
the
reality
is
Но
реальность
такова,
I′m
slavin'
on
to
the
bone
to
survive
Что
я
работаю
до
изнеможения,
чтобы
выжить.
I′d
like
to
take
you
away,
girl
Я
хотел
бы
увезти
тебя
отсюда,
милая,
But
I
just
can't
see
Но
я
просто
не
понимаю,
How
that′s
gonna
be
Как
это
возможно.
Don't
like
to
slave
in
this
way,
girl
Мне
не
нравится
так
рабски
трудиться,
милая,
Somebody
...,
set
her
free
Кто-нибудь...,
освободи
ее.
Because
I
gets
paid
on
the
first,
paid
on
the
last
Потому
что
мне
платят
первого,
платят
последнего,
And
struggle
all
through
the
middle
А
в
середине
месяца
я
перебиваюсь.
Every
month
I
gets
paid
on
the
first,
paid
on
the
last
Каждый
месяц
мне
платят
первого,
платят
последнего,
(Workin′
hard,
workin'
quite
hard)
(Работаю
усердно,
очень
усердно).
Because
I
gets
paid
on
the
first,
paid
on
the
last
Потому
что
мне
платят
первого,
платят
последнего,
And
then
I
struggle
through
the
middle
А
потом
я
перебиваюсь
в
середине
месяца.
Every
month
I
gets
paid
on
the
first,
paid
on
the
last
Каждый
месяц
мне
платят
первого,
платят
последнего,
And
struggle
all
through
the
middle
А
в
середине
месяца
я
перебиваюсь.
M
O
N
E
Y
never
seem
to
multiply
for
me
ДЕНЬГИ,
кажется,
никогда
не
приумножаются
у
меня,
Not
for
me,
not
for
me
Не
у
меня,
не
у
меня.
M
O
N
E
Y
never
seem
to
multiply
for
me
ДЕНЬГИ,
кажется,
никогда
не
приумножаются
у
меня,
Ain't
nothin′
movin′,
I
keep
losin'
Ничего
не
движется,
я
продолжаю
терять.
I′ll
keep
a
positive
mind
Я
стараюсь
мыслить
позитивно,
But
it's
hard
to
flow
Но
это
трудно,
When
your
cash
is
low
Когда
у
тебя
мало
денег.
I′m
workin'
days
overtime
Я
работаю
дни
напролет
сверхурочно,
Still
I
can′t
get
up
out
of
this
hole
Но
все
еще
не
могу
выбраться
из
этой
ямы.
Because
I
gets
paid
on
the
first,
paid
on
the
last
Потому
что
мне
платят
первого,
платят
последнего,
And
struggle
all
through
the
middle
А
в
середине
месяца
я
перебиваюсь.
Every
month
I
gets
paid
on
the
first,
paid
on
the
last
Каждый
месяц
мне
платят
первого,
платят
последнего,
On
my
back
strugglin'
Из
кожи
вон
лезу,
перебиваюсь.
Because
I
gets
paid
on
the
first,
paid
on
the
last
Потому
что
мне
платят
первого,
платят
последнего,
I
just
struggle
through
the
middle
Я
просто
перебиваюсь
в
середине
месяца.
Every
month
I
gets
paid
on
the
first,
paid
on
the
last
Каждый
месяц
мне
платят
первого,
платят
последнего,
On
my
back
strugglin',
strugglin′
Из
кожи
вон
лезу,
перебиваюсь,
перебиваюсь.
M
O
N
E
Y
never
seem
to
multiply
for
me
ДЕНЬГИ,
кажется,
никогда
не
приумножаются
у
меня,
Not
a
damn
thing
movin′,
no
Ни
черта
не
движется,
нет.
M
O
N
E
Y
never
seem
to
multiply
for
me
ДЕНЬГИ,
кажется,
никогда
не
приумножаются
у
меня,
M
O
N
E
Y
never
seem
to
multiply
for
me
ДЕНЬГИ,
кажется,
никогда
не
приумножаются
у
меня,
Ain't
nothin′
movin'
′cause
I
keep
losin'
Ничего
не
движется,
потому
что
я
продолжаю
терять.
M
O
N
E
Y
never
seem
to
multiply
for
me
ДЕНЬГИ,
кажется,
никогда
не
приумножаются
у
меня,
Money,
money,
M
O
N
E
Y
Деньги,
деньги,
ДЕНЬГИ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Benet Jordan, George T. Nash Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.