Lyrics and translation Eric Benét - Love The Hurt Away
Now
we've
been
friends
girl
for
quite
a
while
Мы
дружим
уже
довольно
давно
девочка
I've
never
been
the
kind
for
beggin'
and
pleadin'
Я
никогда
не
был
из
тех,
кто
просит
и
умоляет.
But
I
can
tell
by
your
hazy
smile
Но
я
вижу
это
по
твоей
туманной
улыбке.
All
of
his
lies
you've
been
finding
are
heavy
on
your
mind
Вся
его
ложь,
которую
ты
обнаружила,
тяжела
для
тебя.
He
broke
your
heart
and
he
took
your
pride
Он
разбил
твое
сердце
и
забрал
твою
гордость.
Will
you
ever
love
again?
Полюбишь
ли
ты
когда-нибудь
снова?
Though
you
try
you
don't
believe
it
Хоть
ты
и
пытаешься,
ты
не
веришь
в
это.
Come
over
here,
talk
to
me
a
while
Иди
сюда,
поговори
со
мной
немного.
Girl
if
you
tried
you
would
find
that
Девочка,
если
бы
ты
попыталась,
ты
бы
нашла
это.
Someone
like
me,
simple
and
free
Кто-то
вроде
меня,
простой
и
свободный.
I
could
change
your
mind
Я
могу
заставить
тебя
передумать.
I'll
love
you
in
places
he
couldn't
find
Я
буду
любить
тебя
там,
где
он
не
сможет
найти.
Girl
don't
you
see
for
the
chance
I've
been
waiting
Девочка,
разве
ты
не
видишь,
что
я
жду
этого
шанса?
For
you
to
let
me
Чтобы
ты
позволил
мне
...
Love
the
hurt
away
(that's
all
I
wanna
do)
Любовь
прогоняет
боль
прочь
(это
все,
что
я
хочу
сделать).
Love
the
hurt
away
Любовь
прогоняет
боль
прочь
If
you
ever
did,
girl
you
need
me
now
Если
ты
когда-нибудь
это
делала,
девочка,
я
тебе
нужен
сейчас.
You
don't
need
the
complications
of
running
to
a
stranger
Тебе
не
нужны
сложности
бегства
к
незнакомцу.
So
I'm
coming
over
and
I'll
stay
a
while
Так
что
я
приеду
и
останусь
ненадолго.
Taking
my
time
till
I
find
that
sparkle
in
your
smile
Я
не
тороплюсь
пока
не
найду
искру
в
твоей
улыбке
Like
a
father's
shoulder
or
a
mother's
arms
Как
плечо
отца
или
руки
матери.
Girl
I've
always
been
the
one
Девочка
я
всегда
был
единственным
For
strength
and
understanding
Ради
силы
и
понимания.
The
rain
will
stop
the
clouds
will
be
gone
Дождь
прекратится
тучи
рассеются
Girl
if
you
tried
you
would
find
that
Девочка,
если
бы
ты
попыталась,
ты
бы
нашла
это.
You're
someone
like
me,
simple
and
free
Ты
такая
же,
как
я,
простая
и
свободная.
We're
two
of
a
kind
Мы
двое
в
своем
роде.
I'll
love
you
in
ways
no
one
has
ever
tried
Я
буду
любить
тебя
так,
как
никто
еще
не
пытался.
Girl
don't
you
see
for
the
chance
I've
been
waiting
Девочка,
разве
ты
не
видишь,
что
я
жду
этого
шанса?
For
you
to
let
me
Чтобы
ты
позволил
мне
...
Love
the
hurt
away
Любовь
прогоняет
боль
прочь
Love
the
hurt
away
(for
so
many
Любовь
прогоняет
боль
прочь
(для
стольких
Years
I
been
waiting
for
this
night
baby)
Я
много
лет
ждал
этой
ночи
детка)
Love
the
hurt
away,
love
the
hurt
away
Люби
боль
прочь,
люби
боль
прочь.
I
been
there
for
you
and
you
for
me
Я
был
там
ради
тебя
а
ты
ради
меня
Better
friends
we'll
never
find
Лучших
друзей
мы
никогда
не
найдем.
Nobody
really
knows
you
(knows
you,
knows
you)
Никто
на
самом
деле
не
знает
тебя
(не
знает
тебя,
не
знает
тебя).
No
baby
not
the
way
I
do
(you
know
it's
true
oooh)
Нет,
детка,
не
так,
как
я
(ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА,
О-О-о).
We
could
miss
an
opportunity
for
what
we've
both
been
trying
to
find
Мы
могли
бы
упустить
возможность
для
того,
что
мы
оба
пытались
найти.
And
girl
it's
time
I
told
you
(told
you
told
you)
И,
девочка,
пришло
время
мне
сказать
тебе
(сказать
тебе,
сказать
тебе),
That
all
I
ever
really
really
wanted
что
все,
чего
я
когда-либо
действительно
хотел.
All
I
ever
really
wanted
was
to
hold
you
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
- это
обнять
тебя.
Love
the
hurt
away
Любовь
прогоняет
боль
прочь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Benet, Desmontes Posey, George Nash
Attention! Feel free to leave feedback.