Eric Benét - That's Just My Way - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eric Benét - That's Just My Way




Feel me, take me in slowly
Почувствуй меня, прими меня медленно.
So you can understand how deep my love can go
Так что ты можешь понять, как глубоко может зайти моя любовь.
Baby, your river is flowing
Детка, твоя река течет.
So let me just fill you up till you just overflow
Так что позволь мне наполнить тебя до краев.
Just feel me, all over your body
Просто почувствуй меня всем своим телом,
I promise you'll thank me if you do just what you're told
я обещаю, что ты поблагодаришь меня, если сделаешь то, что тебе говорят.
'Cause you will be whimpering gently
Потому что ты будешь тихонько хныкать .
Shivering softly but you won't be sad or cold
Ты слегка дрожишь, но тебе не будет грустно или холодно.
You know what that is
Ты знаешь ЧТО ЭТО ТАКОЕ
That's just my way (that's just my way)
Это просто мой путь (это просто мой путь).
Whenever I like to take my time
Когда бы я ни захотел не торопиться
Whenever you can't believe the high
Всякий раз, когда ты не можешь поверить в кайф.
Whenever I got you open wide
Всякий раз, когда я заставляю тебя широко раскрыться.
That's just my way
Это просто мой путь.
Whenever you feel the best you had
Всякий раз, когда ты чувствуешь лучшее, что у тебя было.
Whatever your wish it's my command
Чего бы ты ни пожелал, это мой приказ.
When even your bad day ain't so bad
Когда даже твой плохой день не так уж плох
That's just my way
Это просто мой путь.
You know what that is (you know, you know)
Ты знаешь, ЧТО ЭТО такое (ты знаешь, ты знаешь).
That's just my way (that's just my way)
Это просто мой путь (это просто мой путь).
Oh yes, completely, I want you to know me
О да, совершенно, я хочу, чтобы ты узнал меня.
Till all of your fears and inhibitions are gone
Пока все твои страхи и запреты не исчезнут.
Now walk towards me, ever so slowly
А теперь иди ко мне, очень медленно.
Now hike up that skirt and show me just where I belong
А теперь задери юбку и покажи мне, где мое место.
You know what that is
Ты знаешь ЧТО ЭТО ТАКОЕ
That's just my way (that's just my way)
Это просто мой путь (это просто мой путь).
Whenever I like to take my time
Когда бы я ни захотел не торопиться
Whenever you can't believe the high
Всякий раз, когда ты не можешь поверить в кайф.
Whenever I got you open wide
Всякий раз, когда я заставляю тебя широко раскрыться.
That's just my way
Это просто мой путь.
Whenever you feel the best you had
Всякий раз, когда ты чувствуешь лучшее, что у тебя было.
Whatever your wish it's my command
Чего бы ты ни пожелал, это мой приказ.
When even your bad day ain't so bad
Когда даже твой плохой день не так уж плох
That's just my way
Это просто мой путь.
You know what that is (you know, you know)
Ты знаешь, ЧТО ЭТО такое (ты знаешь, ты знаешь).
That's just my way (that's just my way)
Это просто мой путь (это просто мой путь).
I won't stop till the break of dawn
Я не остановлюсь до рассвета.
That's what's really goin' on
Вот что происходит на самом деле.
You can't do much better
Ты не можешь сделать намного лучше
(You can't do much better, baby)
(ты не можешь сделать намного лучше, детка).
I'm down, what you gonna do?
Я упал, что ты будешь делать?
Baby, now it's up to you
Детка, теперь все зависит от тебя.
Now I won't wait forever
Теперь я не буду ждать вечно.
Girl, that's just my way
Девочка, это просто мой путь.
That's just my way
Это просто мой путь.
Whenever I like to take my time
Когда бы я ни захотел не торопиться
Whenever you can't believe the high
Всякий раз, когда ты не можешь поверить в кайф.
Whenever I got you open wide
Всякий раз, когда я заставляю тебя широко раскрыться.
That's just my way
Это просто мой путь.
Whenever you feel the best you had
Всякий раз, когда ты чувствуешь лучшее, что у тебя было.
Whatever your wish it's my command
Чего бы ты ни пожелал, это мой приказ.
When even your bad day ain't so bad
Когда даже твой плохой день не так уж плох
That's just my way
Это просто мой путь.
You know what that is (you know, you know)
Ты знаешь, ЧТО ЭТО такое (ты знаешь, ты знаешь).
That's just my way (that's just my way)
Это просто мой путь (это просто мой путь).
You know what that is (you know, you know)
Ты знаешь, ЧТО ЭТО такое (ты знаешь, ты знаешь).
That's just my way (that's just my way)
Это просто мой путь (это просто мой путь).
I won't stop till the break of dawn
Я не остановлюсь до рассвета.
That's what's really goin' on
Вот что происходит на самом деле.
I won't stop till the break of dawn
Я не остановлюсь до рассвета.
That's what's really goin' on
Вот что происходит на самом деле.
I won't stop till the break of dawn
Я не остановлюсь до рассвета.
That's what's really goin' on
Вот что происходит на самом деле.





Writer(s): Ali Muhammad, Chalmers Alford, Eric Benat


Attention! Feel free to leave feedback.