Eric Benét - We Could Have Been - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eric Benét - We Could Have Been




We Could Have Been
Мы могли бы быть
Tell me whose to blame
Скажи, кто виноват?
I thought that we are on our way
Я думал, что у нас всё идёт хорошо.
I never dream that all my life that love could be that way
Я никогда не мечтал, что в моей жизни любовь может быть такой.
Did we move to slow? or was it just too soon?
Мы слишком медленно двигались? Или было слишком рано?
But there i go,looking back once more.
Но вот я снова оглядываюсь назад.
Like a fool, i still imagine what we
Как дурак, я всё ещё представляю, какими мы
We could have been could it be
Мы могли бы быть, могли бы мы быть вместе...
We have a chance if we just try again
У нас есть шанс, если мы просто попробуем снова.
Its the hardest thing to face
Это самое сложное - принять.
Its like never knowing how the story ever ends
Это как никогда не знать, чем закончится история.
And i never know just what we could have been
И я никогда не узнаю, какими мы могли бы быть.
So i'll just say its meant to be
Поэтому я просто скажу, что так суждено.
And this is faith and destiny
И это вера и судьба.
But tell me how do i explain this into part in me
Но скажи мне, как объяснить эту часть меня?
Though i write these words i know i'll carry on
Хотя я пишу эти слова, я знаю, что буду жить дальше.
But i love you still, probably always will
Но я всё ещё люблю тебя, вероятно, всегда буду любить.
Nothing could be so beautiful as we
Ничто не могло быть таким прекрасным, как мы
Could have been
Могли бы быть.
If only love had lead you back into my arms again
Если бы только любовь вернула тебя в мои объятия.
Its the hardest thing to know that
Тяжелее всего знать, что
I never love again like we did then
Я никогда больше не буду любить так, как тогда.
And you'll never know
И ты никогда не узнаешь,
Just what we could have been
Какими мы могли бы быть.
There maybe another chance
Может быть, будет другой шанс
In some other space and time
В каком-то другом пространстве и времени,
Some other circunstance
При других обстоятельствах.
But we'll feel the same
Но мы будем чувствовать то же самое.
Oh how wonderful this world would be
О, каким прекрасным был бы этот мир,
To face it with you here with me
Если бы ты была здесь, со мной.
Only heaven knows maybe they will see
Только небеса знают, может быть, они увидят,
Oh
О,
What we could have been
Какими мы могли бы быть.
Could it be there was a chance
Может быть, у нас был шанс,
If we just try again
Если бы мы просто попробовали снова.
Its the hardest thing
Это самое сложное -
Its like never knowing how the story's going to end
Это как никогда не знать, чем закончится история.
And we'll never know just what we could have been baby
И мы никогда не узнаем, какими мы могли бы быть, малышка.
If love could have let you back to my arms again
Если бы любовь вернула тебя в мои объятия.
Its the hardest thing to know that
Тяжелее всего знать, что
I never love again like we did then
Я никогда больше не буду любить так, как тогда.
I know i never again
Я знаю, что никогда больше не буду.
And to never know we
И никогда не узнать, какими мы
Could have been
Могли бы быть.





Writer(s): Eric Benet Jordan, George T. Jr. Nash, Demonte Posey


Attention! Feel free to leave feedback.