Eric Berman - ואף על פי כן (גרסה ארוכה) - Long - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eric Berman - ואף על פי כן (גרסה ארוכה) - Long




ואף על פי כן (גרסה ארוכה) - Long
И все же (длинная версия) - Long
הקורא בכף הרגל מנער את שעון החול
Гадалка по ступням переворачивает песочные часы,
גאה שהוא שומע את הגשם של אתמול
Гордясь, что слышит вчерашний дождь.
אני בימים כאלה, מודד חבר להתחדש
Я в такие дни ищу друга, чтобы обновиться,
סוחט לימון, נותן זמן לטיוטה שתתייבש
Выжимаю лимон, даю время черновику высохнуть.
הו בייבי, מה זה, איך הלכת?
О, детка, как же так, как ты ушла?
לא דובר בינינו, לא טלפנתי, לא שלחת
Мы не говорили, я не звонил, ты не писала.
ואף על פי כן חיכיתי לך
И все же я ждал тебя.
השופט קרא לסדר קיפל את המסמך
Шериф призвал к порядку, свернул документ,
שואל אם אנחנו יחד ואיך זה שעוד לא ברחת
Спрашивает, вместе ли мы и как это ты еще не сбежала.
אצלי שוב גאות ושפל, סתם ככה בלי סיבה
У меня опять приливы и отливы, просто так, без причины.
שרבי בצהריים, מעונן-קרבי במסיבה
Жара в полдень, облачно-душно на вечеринке.
הו בייבי, מה זה, איך הלכת?
О, детка, как же так, как ты ушла?
כבר נהייתי צל, נשוא, נגזרת שלך
Я уже стал тенью, мужем, твоим производным.
ואף על פי כן חיכיתי לך
И все же я ждал тебя.
השודד נרטב הפתק עם הכתובת של הבנק
Грабитель промочил записку с адресом банка,
שולף מכיס של טריינינג חצי קילו של אבק
Вытаскивает из кармана спортивных штанов полкило порошка.
ואני כותב לאנדי שכאן הכל אבוד
А я пишу Энди, что здесь все потеряно,
וכשהיא לא עונה אז הלב נהיה צרוד
И когда она не отвечает, сердце становится хриплым.
הו בייבי, מה זה, איך הלכת?
О, детка, как же так, как ты ушла?
הכופר יצא לסדוק את אסכולת הפלדה
Вымогатель отправился сокрушать стальную школу,
על האוטובוס מבית היתומים לכיוון המפקדה
На автобусе из детского дома в сторону штаб-квартиры.
ואני עומד איתם שם מבקש להיות שייך
И я стою там с ними, прошу, чтобы меня приняли,
אבל לא מסוגל לקשור את הלשון שלא תנשך
Но не могу связать язык, чтобы он не укусил.
הו בייבי, מה זה, איך הלכת?
О, детка, как же так, как ты ушла?
(מה זה, איך הלכת?)
(Как же так, как ты ушла?)
משאירה רחוב חשוך, הפוך ומלוכלך
Оставляешь темную улицу, перевернутую и грязную.
ואף על פי כן חיכיתי לך
И все же я ждал тебя.
השוטר רוקן פח דלק עד הצריף של התבואה
Полицейский опустошил канистру с бензином у зернохранилища,
מסנן אל הספקן, ליפול זה גם סוג של תנועה
Бормочет скептику: падать - это тоже своего рода движение.
וליבי יוצא אליו, מנפח בלונים
И мое сердце тянется к нему, надувает шары
במסטיק ומרחיב לעצמי את האישונים
Жвачкой и расширяет мои зрачки.
הו בייבי מה זה, איך הלכת?
О, детка, как же так, как ты ушла?
החובל ניסה לזכור את מטרת ההפלגה
Шкипер пытался вспомнить цель плавания.
בשוד, ברעם, הוא סומך על המטיף המשוגע
В грабеже, в грохоте, он полагается на сумасшедшего боцмана.
מצידי שיעגון כבר את ספינת הגפרורים
С моей стороны, пусть он уже пришвартует свой корабль из спичек,
ששיחתה את כל היופי, ת'פוטנציאל, ת'נעורים
Который растратил всю красоту, потенциал, молодость.
הו בייבי מה זה, איך הלכת?
О, детка, как же так, как ты ушла?
כבר המשכתי הלאה, כבר ניחשתי ששכחת
Я уже пошел дальше, я уже догадался, что ты забыла.
ואף על פי כן חיכיתי לך
И все же я ждал тебя.
האביר עומד בשער בשריון מקושט פרחים
Рыцарь стоит у ворот в доспехах, украшенных цветами.
הכבוד המגיע לו הסתבך באיזו פרשת דרכים
Причитающиеся ему почести затерялись на каком-то перепутье.
לא דחוף לי ועדיין, אולי הילדים יוכלו
Мне не к спеху, но все же, может быть, дети смогут
לסתכל לו בעיניים ולשסף את הלא-כלום
Посмотреть ему в глаза и рассечь эту пустоту.
בייבי, מה זה, איך הלכת?
Детка, как же так, как ты ушла?
עם כל הלב הפתי עם כל המוח ההפכפך
Со всем сердцем открылся, со всем мужеством покорился.
ואף על פי כן, חיכיתי לך
И все же я ждал тебя.
ואף על פי כן, חיכיתי לך
И все же я ждал тебя.
ואף על פי כן, חיכיתי לך
И все же я ждал тебя.
ואף על פי כן, חיכיתי לך
И все же я ждал тебя.






Attention! Feel free to leave feedback.