Lyrics and translation Eric Bibb - Chain. Reaction
She′s
a
devout,
he's
a
sinner
Она-набожная,
он-грешник.
I′m
ordinary
an'
everything
in
between
Я
обычный
человек
и
все,
что
между
ними.
Bein'
clever,
pointin′
fingers
Быть
умным-так
легко
показывать
пальцем
From
a
distance
so
easily
На
расстоянии.
Makes
me
wanna
holler
like:
Мне
хочется
кричать:
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
Ох,
ох,
ох,
ох-ох
...
When
I
see
ya,
I
see
me
Когда
я
вижу
тебя,
я
вижу
себя.
Different
sides
of
the
same
ol′
street
На
разных
сторонах
одной
и
той
же
старой
улицы.
If
we
all
decide,
we
can
start
a
chain
reaction
Если
мы
все
решим,
то
сможем
запустить
цепную
реакцию.
Open
up
your
mind
– let's
embrace
the
imperfection
Открой
свой
разум-давай
примем
несовершенство.
True
hearts
don′t
lie
– inside
we're
all
connected
Истинные
сердца
не
лгут-внутри
мы
все
связаны.
′S
not
too
late
– to
change!
Еще
не
поздно
измениться!
You're
big
country,
small
city
Ты-большая
страна,
маленький
город.
Or
just
fightin′
for
a
space
to
breathe
Или
просто
боролся
за
место,
чтобы
вздохнуть.
There's
a
girl
on
the
sidelines
На
обочине
стоит
девушка.
There's
a
boy
who′s
way
in
too
deep
Есть
парень,
который
зашел
слишком
далеко.
It
makes
me
wanna
holler
like:
От
этого
мне
хочется
кричать:
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
Ох,
ох,
ох,
ох-ох
...
When
I
see
you,
I
see
me
Когда
я
вижу
тебя,
я
вижу
себя.
Different
branches
of
the
same
ol′
tree
Разные
ветви
одного
и
того
же
старого
дерева
If
we
all
decide,
we
can
start
a
chain
reaction
Если
мы
все
решим,
то
сможем
запустить
цепную
реакцию.
Open
up
our
mind
– let's
embrace
the
imperfection
Открой
наш
разум-давай
примем
несовершенство.
True
hearts
don′t
lie
– inside
we're
all
connected
Истинные
сердца
не
лгут-внутри
мы
все
связаны.
′S
not
too
late
– to
change!
Еще
не
поздно
измениться!
Seems
the
grass
is
greener
on
the
other
side
Кажется,
на
другой
стороне
трава
зеленее.
You
can't
tell
′cos
you're
walkin'
blind
Ты
не
можешь
сказать,
потому
что
идешь
вслепую.
Let
the
walls
fall,
compassion
rise
Пусть
стены
падут,
сострадание
возродится.
Up
where
we
should
go
Туда,
куда
мы
должны
идти.
If
we
all
decide,
we
can
start
a
chain
reaction
Если
мы
все
решим,
то
сможем
запустить
цепную
реакцию.
Open
up
our
minds
– let′s
embrace
the
imperfection
Откройте
наши
умы-давайте
примем
несовершенство.
True
hearts
don′t
lie
– inside
we're
all
connected
Истинные
сердца
не
лгут-внутри
мы
все
связаны.
′S
not
too
late...
Еще
не
поздно...
Start
a
chain
reaction
Запускаем
цепную
реакцию.
Start
a
chain
reaction
Запускаем
цепную
реакцию.
Inside
we're
all
connected
Внутри
мы
все
связаны.
′S
not
too
late
– to
change!
Еще
не
поздно
измениться!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CURTIS RICHARDSON, JAMES BRYAN MCCOLLUM, GLEN SCOTT
Attention! Feel free to leave feedback.