Lyrics and translation Eric Bibb - Champagne Habits (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Champagne Habits (Acoustic Version)
Привычки на шампанское (Акустическая версия)
Son,
you
got
champagne
habits
Сынок,
у
тебя
привычки
на
шампанское,
On
a
beer
salary
А
зарплата
— пивная.
Mama
keeps
tellin′
me
Мама
всё
твердит
мне,
Judgin'
from
the
gifts
you
buy
your
wife
Судя
по
подаркам,
что
ты
жене
покупаешь,
Musta
been
a
sultan
in
your
last
life
Должно
быть,
султаном
в
прошлой
жизни
ты
был.
You
worry
me
with
your
champagne
habits
Ты
меня
тревожишь
своими
привычками
на
шампанское,
On
a
beer
salary
При
твоей-то
пивной
зарплате.
Better
get
your
head
out
the
clouds
Лучше
спустись
с
небес
на
землю,
Find
out
what
a
dollar′s
worth
Узнай,
чего
стоит
доллар,
Down
on
earth
Здесь,
внизу.
Takin'
from
Peter
to
pay
off
Paul
Берёшь
у
Петра,
чтобы
заплатить
Павлу,
Aw,
son,
you're
headed
for
a
fall
Эх,
сынок,
ты
идёшь
к
падению.
Boy,
you
worry
me
Парень,
ты
меня
тревожишь
With
your
champagne
habits
Своими
привычками
на
шампанское,
On
that
beer
salary
При
твоей-то
пивной
зарплате.
Mama,
now
don′t
be
worried
Мама,
не
волнуйся,
I′ll
be
rollin'
in
dough
someday
Я
буду
купаться
в
деньгах
когда-нибудь,
I
always
say
Я
всегда
говорю.
When
I
become
a
millionaire
Когда
стану
миллионером,
I′ll
buy
you
a
mansion
anywhere
Я
куплю
тебе
особняк
где
угодно.
So,
don't
worry
about
me
Так
что
не
волнуйся
обо
мне
With
my
champagne
habits
С
моими
привычками
на
шампанское,
On
my
beer
salary
При
моей-то
пивной
зарплате.
Mama,
don′t
worry
'bout
me
Мама,
не
волнуйся
обо
мне,
I
was
born
lucky
as
a
man
can
be
Я
родился
счастливчиком,
насколько
это
возможно.
Friends
call
me
dapper
Друзья
зовут
меня
щеголем,
′Cause
I
do
love
my
spats
an'
my
fancy
hats
Потому
что
я
люблю
свои
гетры
и
модные
шляпы.
I
don't
mind
to
ride
the
bus
Я
не
против
ездить
на
автобусе,
But,
I
must
say,
a
limo′s
much
less
fuss
Но,
должен
сказать,
в
лимузине
гораздо
меньше
суеты.
Talkin′
'bout
champagne
habits
Говорю
о
привычках
на
шампанское,
On
a
beer
salary
При
пивной-то
зарплате.
Son,
you
got
champagne
habits
Сынок,
у
тебя
привычки
на
шампанское,
On
a
beer
salary
А
зарплата
— пивная.
Mama
keeps
tellin′
me
Мама
всё
твердит
мне,
Spendin'
cash
wherever
you
please
Тратишь
деньги,
где
вздумается,
You
act
like
money
grows
on
trees
Ты
ведёшь
себя
так,
будто
деньги
на
деревьях
растут.
With
your
champagne
habits
С
твоими
привычками
на
шампанское,
On
that
beer
salary
При
твоей-то
пивной
зарплате.
An′
I
say,
mama
don't
worry
′bout
me
А
я
говорю,
мама,
не
волнуйся
обо
мне,
I
was
born
lucky
as
a
man
can
be
Я
родился
счастливчиком,
насколько
это
возможно.
With
my
champagne
habits
С
моими
привычками
на
шампанское,
On
my
beer
salary
При
моей-то
пивной
зарплате.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Charles Bibb
Attention! Feel free to leave feedback.