Lyrics and translation Eric Bibb - Heading Home (Remastered)
I
was
riding
on
the
Mayflower
Я
ехал
на
"Мэйфлауэре".
When
I
thought
I
spied
some
land
Когда
я
думал,
что
увидел
какую-то
землю
...
I
yelled
for
Captain
Arab
Я
позвал
капитана
араба.
I
have
yuh
understand
Я
должен
понять
Who
came
running
to
the
deck
Кто
выбежал
на
палубу
Said,
"Boys,
forget
the
whale
Сказал:
"Парни,
забудьте
о
ките
Look
on
over
yonder
Посмотри
вон
туда
Cut
the
engines
Выключите
двигатели
Change
the
sail
Смени
Парус
Haul
on
the
bowline"
Натягивай
тетиву!"
We
sang
that
melody
Мы
пели
эту
мелодию.
Like
all
tough
sailors
do
Как
и
все
крутые
моряки.
When
they
are
far
away
at
sea
Когда
они
далеко
в
море.
"I
think
I′ll
call
it
America"
"Думаю,
я
назову
это
Америкой".
I
said
as
we
hit
land
Сказал
я,
когда
мы
приземлились.
I
took
a
deep
breath
Я
сделал
глубокий
вдох.
I
fell
down,
I
could
not
stand
Я
упал,
я
не
мог
стоять.
Captain
Arab
he
started
Капитан
араб
начал
он
Writing
up
some
deeds
Пишу
какие-то
дела.
He
said,
"Let's
set
up
a
fort
Он
сказал:
"Давай
построим
крепость
And
start
buying
the
place
with
beads"
И
начать
покупать
это
место
с
помощью
бус."
Just
then
this
cop
comes
down
the
street
Как
раз
в
этот
момент
по
улице
идет
коп.
Crazy
as
a
loon
Сумасшедший
как
псих
He
throw
us
all
in
jail
Он
бросил
нас
всех
в
тюрьму.
For
carryin′
harpoons
За
ношение
гарпунов
Ah
me
I
busted
out
Ах
я
я
вырвался
Don't
even
ask
me
how
Даже
не
спрашивай
как
I
went
to
get
some
help
Я
пошел
за
помощью.
I
walked
by
a
Guernsey
cow
Я
прошел
мимо
гернсийской
коровы.
Who
directed
me
down
Кто
направил
меня
вниз
To
the
Bowery
slums
В
трущобы
Бауэри.
Where
people
carried
signs
around
Где
люди
повсюду
носили
знаки.
Saying,
"Ban
the
bums"
Говоря:
"запретите
бродягам".
I
jumped
right
into
line
Я
прыгнул
прямо
в
строй.
Sayin',
"I
hope
that
I′m
not
late"
Говорю:
"надеюсь,
я
не
опоздал".
When
I
realized
I
hadn′t
eaten
Когда
я
поняла,
что
не
ела
...
For
five
days
straight
Пять
дней
подряд.
I
went
into
a
restaurant
Я
зашел
в
ресторан.
Lookin'
for
the
cook
Ищу
повара.
I
told
them
I
was
the
editor
Я
сказал
им,
что
я
редактор.
Of
a
famous
etiquette
book
Из
известной
книги
по
этикету.
The
waitress
he
was
handsome
Официантка
он
был
красив
He
wore
a
powder
blue
cape
На
нем
был
синий
плащ.
I
ordered
some
suzette,
I
said
Я
заказал
немного
сюзетты
и
сказал
"Could
you
please
make
that
crepe"
: "не
могли
бы
вы
сделать
этот
креп?"
Just
then
the
whole
kitchen
exploded
И
тут
вся
кухня
взорвалась.
From
boilin′
fat
От
кипящего
жира
Food
was
flying
everywhere
Еда
летала
повсюду.
And
I
left
without
my
hat
И
я
ушел
без
шляпы.
Now,
I
didn't
mean
to
be
nosy
Я
не
хотел
быть
любопытным.
But
I
went
into
a
bank
Но
я
пошел
в
банк.
To
get
some
bail
for
Arab
Чтобы
внести
залог
за
араба
And
all
the
boys
back
in
the
tank
И
все
парни
снова
в
танке.
They
asked
me
for
some
collateral
Они
попросили
у
меня
залог.
And
I
pulled
down
my
pants
И
я
спустил
штаны.
They
threw
me
in
the
alley
Они
бросили
меня
в
переулке.
When
up
comes
this
girl
from
France
Когда
придет
эта
девушка
из
Франции
Who
invited
me
to
her
house
Кто
пригласил
меня
к
себе
домой
I
went,
but
she
had
a
friend
Я
пошел,
но
у
нее
был
друг.
Who
knocked
me
out
Кто
вырубил
меня
And
robbed
my
boots
И
украл
мои
ботинки.
And
I
was
on
the
street
again
И
я
снова
оказался
на
улице.
Well,
I
rapped
upon
a
house
Так
вот,
я
постучал
в
дом.
With
the
U.S.
flag
upon
display
С
флагом
США
на
виду.
I
said,
"Could
you
help
me
out
Я
спросил:
"не
могли
бы
вы
мне
помочь?
I
got
some
friends
down
the
way"
У
меня
тут
есть
друзья.
The
man
says,
"Get
out
of
here
Мужчина
говорит:
"Убирайся
отсюда
I′ll
tear
you
limb
from
limb"
Я
разорву
тебя
на
куски.
I
said,
"You
know
they
refused
Jesus,
too"
Я
сказал:
"Ты
знаешь,
они
тоже
отвергли
Иисуса".
He
said,
"You're
not
Him
Он
сказал:
"Ты
не
он
Get
out
of
here
before
I
break
your
bones
Убирайся
отсюда,
пока
я
не
переломал
тебе
кости.
I
ain′t
your
pop"
Я
тебе
не
папаша"
I
decided
to
have
him
arrested
Я
решил
арестовать
его.
And
I
went
looking
for
a
cop
И
я
пошел
искать
копа.
I
ran
right
outside
Я
выбежал
на
улицу.
And
I
hopped
inside
a
cab
И
я
запрыгнул
в
такси.
I
went
out
the
other
door
Я
вышел
через
другую
дверь.
This
Englishman
said,
"Fab"
Этот
англичанин
сказал:"Фэб".
As
he
saw
me
leap
a
hot
dog
stand
Когда
он
увидел,
как
я
перепрыгнул
стойку
с
хот-догами
And
a
chariot
that
stood
И
колесницу,
которая
стояла
Parked
across
from
a
building
Припаркован
напротив
здания.
Advertising
brotherhood
Рекламное
братство
I
ran
right
through
the
front
door
Я
выбежал
через
парадную
дверь.
Like
a
hobo
sailor
does
Как
бродяга-моряк.
But
it
was
just
a
funeral
parlor
Но
это
был
всего
лишь
похоронный
зал.
And
the
man
asked
me
who
I
was
И
человек
спросил
меня,
кто
я
такой.
I
repeated
that
my
friends
Я
повторил
это,
друзья
мои.
Were
all
in
jail,
with
a
sigh
Все
были
в
тюрьме,
со
вздохом.
He
gave
me
his
card
Он
дал
мне
свою
карточку.
He
said,
"Call
me
if
they
die"
Он
сказал:
"Позвони
мне,
если
они
умрут".
I
shook
his
hand
and
said
goodbye
Я
пожал
ему
руку
и
попрощался.
Ran
out
to
the
street
Выбежал
на
улицу.
When
a
bowling
ball
came
down
the
road
Когда
по
дороге
пролетел
шар
для
боулинга
And
knocked
me
off
my
feet
И
сбил
меня
с
ног.
A
pay
phone
was
ringing
Звонил
телефон-автомат.
It
just
about
blew
my
mind
Это
чуть
не
взорвало
мой
мозг
When
I
picked
it
up
and
said
hello
Когда
я
поднял
трубку
и
сказал:
"Привет!"
This
foot
came
through
the
line
Эта
нога
прошла
через
линию.
Well,
by
this
time
I
was
fed
up
Что
ж,
к
этому
времени
я
был
сыт
по
горло.
At
tryin'
to
make
a
stab
В
попытке
нанести
удар.
At
bringin'
back
any
help
Вернуть
любую
помощь.
For
my
friends
and
Captain
Arab
Для
моих
друзей
и
капитана
араба.
I
decided
to
flip
a
coin
Я
решил
подбросить
монетку.
Like
either
heads
or
tails
Либо
орел,
либо
решка.
Would
let
me
know
if
I
should
go
Он
бы
дал
мне
знать,
если
бы
я
должен
был
уйти.
Back
to
ship
or
back
to
jail
Обратно
на
корабль
или
обратно
в
тюрьму
So
I
hocked
my
sailor
suit
Поэтому
я
надел
свой
матросский
костюм.
And
I
got
a
coin
to
flip
И
у
меня
есть
монетка,
чтобы
подбросить
ее.
It
came
up
tails
Он
поднялся
решкой.
It
rhymed
with
sails
Она
рифмовалась
с
парусами.
So
I
made
it
back
to
the
ship
Так
что
я
вернулся
на
корабль.
Well,
I
got
back
and
took
Что
ж,
я
вернулся
и
взял
...
The
parkin′
ticket
off
the
mast
Парковочный
билет
с
мачты.
I
was
ripping
it
to
shreds
Я
рвал
ее
в
клочья.
When
this
coastguard
boat
went
past
Когда
мимо
прошла
лодка
береговой
охраны
...
They
asked
me
my
name
Они
спросили,
как
меня
зовут.
And
I
said,
"Captain
Kidd"
И
я
сказал:
"капитан
Кидд".
They
believed
me
but
Они
поверили
мне,
но
...
They
wanted
to
know
Они
хотели
знать.
What
exactly
that
I
did
Что
именно
я
сделал
I
said
for
the
Pope
of
Eruke
Я
сказал
за
папу
Эруке
I
was
employed
Я
был
нанят.
They
let
me
go
right
away
Меня
тут
же
отпустили.
They
were
very
paranoid
Они
были
параноиками.
Well,
the
last
I
heard
of
Arab
Ну,
последнее,
что
я
слышал
об
Арабе.
He
was
stuck
on
a
whale
Он
застрял
на
ките.
That
was
married
to
the
deputy
Она
была
замужем
за
помощником
шерифа.
Sheriff
of
the
jail
Шериф
тюрьмы.
But
the
funniest
thing
was
Но
самое
смешное
было
When
I
was
leavin′
the
bay
Когда
я
покидал
залив.
I
saw
three
ships
a-sailin'
Я
видел,
как
плыли
три
корабля.
They
were
all
heading
my
way
Все
они
направлялись
в
мою
сторону.
I
asked
the
captain
what
his
name
was
Я
спросил
капитана,
как
его
зовут.
And
how
come
he
didn′t
drive
a
truck
И
почему
он
не
водил
грузовик?
He
said
his
name
was
Columbus
Он
сказал,
что
его
зовут
Колумб.
I
just
said,
"Good
luck."
Я
просто
сказал:
"Удачи".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ERIC CHARLES BIBB, BARRY SAUNDERS
Attention! Feel free to leave feedback.