Lyrics and translation Eric Bibb - Refugee Moan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
there′s
a
train
that
will
take
me
there
Если
есть
поезд,
который
отвезет
меня
туда,
Take
me
where
I
can
live
in
peace
Отвезет
меня
туда,
где
я
смогу
жить
в
мире,
Oh,
Lord,
take
me
onboard,
don't
leave
me
here
О,
Господи,
возьми
меня
на
борт,
не
оставляй
меня
здесь,
Let
me
ride
that
train
Позволь
мне
сесть
на
этот
поезд.
If
there′s
a
ship
gettin'
ready
to
sail
Если
есть
корабль,
готовый
к
отплытию,
Let
me
stand
at
the
rail
when
it
pulls
from
shore
Позволь
мне
стоять
у
перил,
когда
он
отходит
от
берега,
Deliver
me
from
this
place
I
know
Избавь
меня
от
этого
места,
которое
я
знаю,
Desecrated
by
the
madness
of
war
Оскверненного
безумием
войны.
If
there's
a
road
to
a
peaceful
country
Если
есть
дорога
в
мирную
страну,
Where
the
people
have
pity
on
a
homeless
man
Где
люди
жалеют
бездомного,
Lord,
make
that
highway
my
way
Господи,
сделай
это
шоссе
моим
путем,
Make
it
my
road
to
the
Promised
Land
Сделай
его
моей
дорогой
в
Землю
Обетованную.
Send
a
prayer
to
provide
protection
Пошли
молитву,
чтобы
обеспечить
защиту
For
all
the
people
in
the
world
just
like
me
Всем
людям
в
мире,
таким
как
я,
Lord,
I′ll
pray
each
an′
every
day
Господи,
я
буду
молиться
каждый
день,
Charge
my
connection,
Lord,
help
me
pray
Усиль
мою
связь,
Господи,
помоги
мне
молиться.
If
there's
a
day
in
our
tomorrow
Если
настанет
день
в
нашем
завтра,
When
fear
an′
sorrow
is
all
gone
Когда
страх
и
печаль
исчезнут,
Send
us
a
song
to
keep
us
strong
Пошли
нам
песню,
чтобы
мы
оставались
сильными,
Lord,
keep
us
singin'
as
we
carry
on
Господи,
пусть
мы
поем,
продолжая
свой
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Charles Bibb
Attention! Feel free to leave feedback.