Eric Bibb - Rosewood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eric Bibb - Rosewood




They say the whole thing started with Fanny Taylor′s lie
Говорят, все началось с лжи Фанни Тейлор.
That spark lit the flame, fear an' hatred fed the fire
Эта искра зажгла пламя, страх и ненависть подпитывали огонь.
Truly, it started centuries ago
Воистину, это началось столетия назад.
Ships with human cargo chained down below
Корабли с человеческим грузом прикованы цепями внизу.
I was in the third grade, I could read an′ write
Я был в третьем классе, умел читать и писать.
I remember every thing, the moon was full an' bright
Я помню все, Луна была полной и яркой.
So bright, you could see shadows at midnight
Так ярко, что можно было увидеть тени в полночь.
The night they burned Rosewood to the ground
Ночь, когда они сожгли Роузвуд дотла.
Rosewood, Rosewood
Розовое Дерево, Розовое Дерево
Buried in the ashes of history
Погребен в пепле истории.
Rosewood, Rosewood
Розовое Дерево, Розовое Дерево
Where my family home used to be
Там, где когда-то был мой семейный дом.
Had to put on heavy clothes, fast as we could
Нам пришлось быстро надеть тяжелую одежду.
There was shootin' everywhere
Повсюду стреляли.
Had to get out in the woods
Пришлось уйти в лес.
First person killed was my uncle
Первым был убит мой дядя.
Sam Carter was his name
Его звали Сэм Картер.
What happened in Rosewood that night
Что случилось в Роузвуде той ночью
Nothin′ but a crime an′ a shame
Ничего, кроме преступления и позора.
Newspapers told how many
Газеты рассказывали, сколько
Whites an' blacks were counted dead
Белые и черные считались мертвыми.
But the tears had no color
Но слезы не имели цвета.
The tears their families shed
Слезы, пролитые их семьями.
Anyway, the numbers in the papers
Во всяком случае, цифры в газетах ...
Were nowhere near the truth
Они были далеки от истины.
Coulda been ten, coulda been a hundred
Могло быть десять, могло быть сто.
We had no proof
У нас не было доказательств.
Rosewood, Rosewood
Розовое Дерево, Розовое Дерево
Buried in the ashes of history
Погребен в пепле истории.
Rosewood, Rosewood
Розовое Дерево, Розовое Дерево
Where my family home used to be
Там, где когда-то был мой семейный дом.
The first day of the New Year, 1923
Первый день Нового 1923 года.
Burned like a brand on a child′s memory
Выжжено, как клеймо на детской памяти.
Hidin' in the swamps, prayin′ we'd get away
Прятались в болотах, молились, чтобы мы ушли.
Never talked about it ′til today
Никогда не говорил об этом до сегодняшнего дня.
Rosewood, Rosewood
Розовое Дерево, Розовое Дерево
Buried in the ashes of history
Погребен в пепле истории.
Rosewood, Rosewood
Розовое Дерево, Розовое Дерево
Where my family home used to be
Там, где когда-то был мой семейный дом.
Burned like a brand on a child's memory
Выжжено, как клеймо на детской памяти.
Where my family home used to be
Там, где когда-то был мой семейный дом.





Writer(s): Glen Scott, Eric Charles Bibb


Attention! Feel free to leave feedback.