Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Cape (Live)
Накидка (Живое выступление)
Eight
years
old
with
a
floursack
cape
Восемь
лет,
накидка
из
мешка
для
муки,
Tied
all
around
his
neck
Обвязана
вокруг
шеи.
He
climbed
up
on
the
garage
Он
забрался
на
гараж,
Figurin′
what
the
heck
Думая,
а
какого
чёрта.
He
screwed
his
courage
up
so
tight
Он
так
набрался
храбрости,
The
whole
thing
came
unwound
Что
всё
пошло
прахом.
He
got
a
runnin'
start
and
bless
his
heart
Он
разбежался,
и
благослови
его
сердце,
He
headed
for
the
ground
Он
полетел
на
землю.
He′s
one
of
those
who
knows
that
life
Он
из
тех,
кто
знает,
что
жизнь
Is
just
a
leap
of
faith
Это
просто
прыжок
веры.
Spread
your
arms
and
hold
your
breath
Расправь
свои
руки
и
задержи
дыхание,
Always
trust
your
cape
Всегда
верь
в
свою
накидку.
All
grown
up
with
a
floursack
cape
Взрослый
мужчина,
накидка
из
мешка
для
муки,
Tied
around
his
dreams
Обвязана
вокруг
его
мечты.
He
was
full
of
spit
and
vinegar
Он
был
полон
энергии
и
энтузиазма,
He
was
bustin'
at
the
seams
Он
был
готов
лопнуть
от
нетерпения.
He
licked
his
finger
and
he
checked
the
wind
Он
облизнул
палец
и
проверил
ветер,
It
was
gonna
be
do
or
die
Пан
или
пропал.
He
wasn't
scared
of
nothin′
boys
Он
ничего
не
боялся,
ребята,
And
he
was
pretty
sure
he
could
fly
И
был
почти
уверен,
что
сможет
летать.
He′s
one
of
those
who
knows
that
life
Он
из
тех,
кто
знает,
что
жизнь
Is
just
a
leap
of
faith
Это
просто
прыжок
веры.
Spread
your
arms
and
hold
your
breath
Расправь
свои
руки
и
задержи
дыхание,
Always
trust
your
cape
Всегда
верь
в
свою
накидку.
Old
and
grey
with
a
floursack
cape
Старый
и
седой,
с
накидкой
из
мешка
для
муки,
Tied
all
around
his
head
Обвязанной
вокруг
головы.
He's
still
jumpin′
off
the
garage
Он
всё
ещё
прыгает
с
гаража,
Will
be
till
he's
dead
Будет
до
самой
смерти.
All
these
years
the
people
said
Все
эти
годы
люди
говорили,
He′s
actin'
like
a
kid
Что
он
ведёт
себя
как
ребёнок.
He
did
not
know
he
could
not
fly
Он
не
знал,
что
не
может
летать,
So
he
did
Так
что
он
летал.
He′s
one
of
those
who
knows
that
life
Он
из
тех,
кто
знает,
что
жизнь
Is
just
a
leap
of
faith
Это
просто
прыжок
веры.
Spread
your
arms
and
hold
your
breath
Расправь
свои
руки
и
задержи
дыхание,
Always
trust
your
cape
Всегда
верь
в
свою
накидку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Clark, Jim Janosky, Susanna Clark
Attention! Feel free to leave feedback.