Eric Bibb - The Right Thing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eric Bibb - The Right Thing




The Right Thing
Правильный поступок
Ghetto boys with old men′s eyes
Пацаны из гетто с глазами стариков,
Killin' each other like swattin′ flies
Убивают друг друга, словно мух,
They don't know life's a gift
Они не знают, что жизнь это дар.
People, get ready - we gotta make a shift
Люди, приготовьтесь мы должны измениться.
It′s always the right time
Всегда подходящее время
To do the right thing
Сделать правильный поступок.
Teenage children who can hardly read
Дети-подростки, едва умеющие читать,
Makin′ babies they can barely feed
Рожают детей, которых не могут прокормить.
It's like a foreign country in our own backyard
Это как чужая страна на нашем собственном заднем дворе,
An′ how did that music get to be so hard?
И как эта музыка стала такой жесткой?
It's always the right time
Всегда подходящее время
To do the right thing
Сделать правильный поступок.
To do the right thing
Сделать правильный поступок.
The ghost of slavery still haunts the nation
Призрак рабства все еще преследует нацию,
Junk food won′t make it go away
Вредная еда не поможет ему исчезнуть.
So many died in Freedom's name
Столько погибло во имя Свободы,
To give up now be a cryin′ shame
Сдаться сейчас позор.
It's always the right time
Всегда подходящее время
To do the right thing
Сделать правильный поступок.
To do the right thing
Сделать правильный поступок.
To do the right thing
Сделать правильный поступок.
Human kindness - worth more than gold
Человеческая доброта дороже золота,
Time to give it away on the Jericho Road
Время дарить ее на дороге Иерихона.
It's always the right time
Всегда подходящее время
To do the right thing
Сделать правильный поступок.
To do the right thing
Сделать правильный поступок.
To do the right thing
Сделать правильный поступок.
To do the right thing
Сделать правильный поступок.
To do the right thing
Сделать правильный поступок.
To do the right thing
Сделать правильный поступок.
To do the right thing
Сделать правильный поступок.
To do the right thing
Сделать правильный поступок.
To do the right thing
Сделать правильный поступок.





Writer(s): Glen Scott, Eric Charles Bibb


Attention! Feel free to leave feedback.