Eric Burdon & The Animals - No Self Pity - translation of the lyrics into Russian

No Self Pity - The Animals , Eric Burdon translation in Russian




No Self Pity
Нет места жалости к себе
Electric light shines bright
Электрический свет сияет ярко,
But against the sun it is dim
Но против солнца он тускнеет.
Jet airplanes sure travel fast,
Реактивные самолеты, конечно, летают быстро,
But how fast is the speed of light?
Но насколько быстро по сравнению со скоростью света?
And no matter how low you are
И неважно, насколько ты подавлена,
There is always somebody lower
Всегда есть кто-то более подавленный.
And no matter how slow you are
И неважно, насколько ты медлительна,
There is always somebody slower
Всегда есть кто-то медлительнее.
Modern day structures are fantastic
Современные сооружения впечатляют,
But have you seen a butterfly's wings?
Но видела ли ты крылья бабочки?
Man has created symphony
Человек создал симфонию,
But have you heard a blackbird sing?
Но слышала ли ты пение черного дрозда?
And no matter how dumb you are,
И неважно, насколько ты глупа,
There is always somebody dumber
Всегда есть кто-то глупее.
And no matter how fine you are
И неважно, насколько ты прекрасна,
There is always somebody finer
Всегда есть кто-то прекраснее.
I am blind, I am blind,
Я слеп, я слеп,
But I see behind my eyes
Но я вижу своими внутренним взором.
Man can make sweet red wine
Человек может делать сладкое красное вино,
But have you tasted a mountain stream
Но пробовала ли ты воду горного ручья?
Hollywood has created movies
Голливуд создал кино,
But listen to the color of your dreams
Но прислушайся к цвету своих снов.
And no matter how ugly you are
И неважно, насколько ты некрасива,
There is no such thing as ugly
Нет такого понятия, как некрасивость.
And no matter how bad you are
И неважно, насколько ты плоха,
There is always someone to forgive you
Всегда найдется тот, кто тебя простит.
And no matter how fine you are
И неважно, насколько ты прекрасна,
There is always somebody finer
Всегда есть кто-то прекраснее.
And no matter how low you are
И неважно, насколько ты подавлена,
There is always somebody lower
Всегда есть кто-то более подавленный.
And no matter how fast you are,
И неважно, насколько ты быстра,
There is always somebody faster
Всегда есть кто-то быстрее.
Faster, faster, faster, faster, faster, faster, and faster, and faster
Быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, и быстрее, и быстрее.
And slower, and lower, and finer,
И медленнее, и ниже, и прекраснее,
And finer, and slower, and faster, and lower...
И прекраснее, и медленнее, и быстрее, и ниже...





Writer(s): Barry Jenkins


Attention! Feel free to leave feedback.