Lyrics and translation Eric Burdon & The Animals - Wait Till Next Year
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
does
everybody
sing
the
same
old
song
to
me
Почему
все
поют
мне
одну
и
ту
же
старую
песню
I've
heard
it
before
so
wake
me
up
when
you're
done
Я
уже
слышал
это
раньше
так
что
разбуди
меня
когда
закончишь
Voices
of
doom,
intent
on
reformin'
me
Голоса
судьбы,
стремящиеся
изменить
меня.
Relentlessly
informin'
me
that
I
am
a
bum
Неустанно
твердят
мне,
что
я
бездельник.
Wait
till
next
year,
wait
till
next
year
Подожди
до
следующего
года,
подожди
до
следующего
года.
You've
noticed,
I
guess,
that
my
clothes
are
a
mess
Полагаю,
ты
заметила,
что
моя
одежда
в
беспорядке.
And
by
this
time
next
year
I
should
care
even
less
И
к
этому
времени
в
следующем
году
я
буду
волноваться
еще
меньше.
Thanks
for
the
advice,
you
cut
me
up
real
quick
Спасибо
за
совет,
ты
очень
быстро
разделался
со
мной.
Everyone's
so
nice
it
makes
me
sick
Все
такие
милые,
что
меня
тошнит.
Go
ahead
and
find
another
dog
to
kick
Иди
вперед
и
найди
другую
собаку,
чтобы
пнуть
ее.
Why
do
you
do
it,
why
don't
you
all
leave
me
alone
Почему
вы
все
это
делаете,
почему
вы
все
не
оставите
меня
в
покое?
If
you
don't
approve
of
me,
go
home
Если
ты
не
одобряешь
меня,
иди
домой.
You're
world
is
restricted
and
I've
been
evicted
Твой
мир
ограничен,
а
меня
выселили.
Condemned
and
convicted
for
being
myself
Осужден
и
осужден
за
то,
что
я
был
самим
собой.
They
never
stop
whinin'
if
my
shoes
need
shinin'
Они
никогда
не
перестают
ныть,
если
мои
ботинки
нуждаются
в
чистке.
My
manners
need
refinin'
and
they're
anxious
to
help
Мои
манеры
нуждаются
в
исправлении,
и
они
жаждут
помочь.
Wait
till
next
year,
wait
till
next
year
Подожди
до
следующего
года,
подожди
до
следующего
года.
I've
got
an
image
to
nurse,
and
a
role
to
rehearse
У
меня
есть
образ,
за
которым
нужно
ухаживать,
и
роль,
которую
нужно
отрепетировать.
And
by
this
time
next
year
I
should
be
even
worse
И
к
этому
времени
в
следующем
году
мне
должно
быть
еще
хуже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Newman
Attention! Feel free to leave feedback.