Lyrics and translation Eric Burdon & The Animals - Wait Till Next Year
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait Till Next Year
Подожди до следующего года
Why
does
everybody
sing
the
same
old
song
to
me
Почему
все
поют
мне
одну
и
ту
же
песню,
милая?
I've
heard
it
before
so
wake
me
up
when
you're
done
Я
уже
слышал
ее,
так
что
разбуди
меня,
когда
закончишь.
Voices
of
doom,
intent
on
reformin'
me
Голоса
судьбы,
намеренные
меня
перевоспитать,
Relentlessly
informin'
me
that
I
am
a
bum
Неустанно
твердят
мне,
что
я
бездельник.
Wait
till
next
year,
wait
till
next
year
Подожди
до
следующего
года,
подожди
до
следующего
года.
You've
noticed,
I
guess,
that
my
clothes
are
a
mess
Ты
заметила,
наверное,
что
моя
одежда
в
беспорядке,
And
by
this
time
next
year
I
should
care
even
less
И
к
следующему
году
мне
должно
быть
еще
меньше
дела
до
этого.
Thanks
for
the
advice,
you
cut
me
up
real
quick
Спасибо
за
совет,
ты
меня
быстро
подрезала.
Everyone's
so
nice
it
makes
me
sick
Все
так
милы,
что
меня
тошнит.
Go
ahead
and
find
another
dog
to
kick
Иди
и
найди
другую
собаку,
чтобы
пнуть.
Why
do
you
do
it,
why
don't
you
all
leave
me
alone
Зачем
ты
это
делаешь,
почему
вы
все
не
оставите
меня
в
покое?
If
you
don't
approve
of
me,
go
home
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
иди
домой.
You're
world
is
restricted
and
I've
been
evicted
Твой
мир
ограничен,
а
меня
выселили,
Condemned
and
convicted
for
being
myself
Осудили
и
признали
виновным
за
то,
что
я
такой,
какой
есть.
They
never
stop
whinin'
if
my
shoes
need
shinin'
Они
не
перестают
ныть,
если
мою
обувь
нужно
начистить,
My
manners
need
refinin'
and
they're
anxious
to
help
Мои
манеры
нужно
улучшить,
и
они
так
хотят
помочь.
Wait
till
next
year,
wait
till
next
year
Подожди
до
следующего
года,
подожди
до
следующего
года.
I've
got
an
image
to
nurse,
and
a
role
to
rehearse
Мне
нужно
поддерживать
свой
имидж
и
репетировать
роль,
And
by
this
time
next
year
I
should
be
even
worse
И
к
следующему
году
я
должен
стать
еще
хуже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Newman
Attention! Feel free to leave feedback.