Eric Burdon & WAR - A Day In the Life - translation of the lyrics into German

A Day In the Life - War , Eric Burdon translation in German




A Day In the Life
Ein Tag im Leben
I read the news today, oh boy
Ich las die Nachrichten heute, oh boy
About a lucky man who made the grade
Über einen Glücklichen, der sein Ziel erreicht hatte
And though the news was rather sad
Und obwohl die Nachricht recht traurig war
Well I just had to laugh
Nun, ich musste einfach lachen
I saw the photograph.
Ich sah die Fotografie.
He blew his mind out in a car
Er blies sich sein Gehirn in einem Auto weg
He didn′t notice that the red lights had changed
Er merkte nicht, dass die Ampel auf Rot gesprungen war
A crowd of people stood and stared
Eine Menschenmenge stand und starrte
They'd seen his face before
Sie hatten sein Gesicht schon einmal gesehen
Nobody was really sure
Niemand war sich wirklich sicher
If he was from the House of Lords.
Ob er aus dem Oberhaus kam.
I saw a film today, oh boy
Ich sah heute einen Film, oh boy
The English army had just won the war
Die englische Armee hatte gerade den Krieg gewonnen
A crowd of people turned away
Eine Menschenmenge drehte sich weg
But I just had to look
Aber ich musste einfach hinsehen
Having read the book
Nachdem ich das Buch gelesen hatte
I′d love to turn you on.
Ich möchte dich gerne begeistern.
Woke up, fell out of bed,
Bin aufgewacht, fiel aus dem Bett,
Dragged a comb across my head
Zog einen Kamm durch mein Haar
Found my way downstairs and drank a cup,
Fand meinen Weg die Treppe runter und trank eine Tasse,
And looking up I noticed I was late.
Und als ich aufsah, merkte ich, dass ich zu spät kam.
Found my coat and grabbed my hat
Fand meinen Mantel und schnappte meinen Hut
Made the bus in seconds flat
Erreichte den Bus in Sekundenschnelle
Found my way upstairs and had a smoke,
Fand meinen Weg nach oben und rauchte eine Zigarette,
Somebody spoke and I went into a dream.
Jemand sprach und ich ging in einen Traum.
I read the news today oh boy
Ich las die Nachrichten heute oh boy
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
Viertausend Löcher in Blackburn, Lancashire
And though the holes were rather small
Und obwohl die Löcher recht klein waren
They had to count them all
Mussten sie alle zählen
Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall.
Jetzt wissen sie, wie viele Löcher die Albert Hall füllt.
I'd love to turn you on.
Ich möchte dich gerne begeistern.





Writer(s): Paul James Mccartney, John Lennon


Attention! Feel free to leave feedback.