Lyrics and translation Eric Burdon & WAR - Home Cookin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home Cookin'
Домашняя Кухня
Do
you
hear
that
sound?
Слышишь
этот
звук?
That's
the
sound
of
feet
Это
звук
ног,
Running
away
from
home
Убегающих
из
дома.
Little
feet
are
always
running
away
from
home
Маленькие
ножки
всегда
убегают
из
дома.
They
find
bigger
feet
Они
находят
ноги
побольше,
And
they
usually
end
up
gettin'
kicked
in
the
head
И
обычно
получают
пинка
под
зад.
I
joined
the
Navy
at
the
age
of
seventeen
Я
пошел
во
флот
в
семнадцать
лет,
There
were
lots
of
places
I
had
not
been
Было
много
мест,
где
я
не
был.
I
had
a
dream
in
my
head
about
a
little
Japanese
girl
Мне
снилась
маленькая
японка,
And
it
wasn't
till
I
sailed
halfway
'round
the
world
И
только
когда
я
проплыл
полмира,
You
know,
you
know
Знаешь,
знаешь,
I
miss
the
good-lookin'
women
in
my
home
town
Я
скучаю
по
красоткам
из
моего
родного
города.
I
miss
the
home
cookin'
Mama
that
you
lay
down
Я
скучаю
по
твоей
домашней
кухне,
милая.
I
found
myself
on
the
Frisco
Bay
Я
оказался
в
заливе
Сан-Франциско,
(Oooo,
ooo,
ooo)
(Ооо,
ооо,
ооо)
Gettin'
high
off
the
wind
Ловил
кайф
от
ветра,
A
different
chick
every
day
Каждый
день
новая
цыпочка.
(Oooo,
ooo,
ooo)
(Ооо,
ооо,
ооо)
It
wasn't
till
I
found
myself
down
in
Mexico
way
И
только
когда
я
оказался
в
Мексике,
With
tears
in
my
eyes
I
was
heard
to
say
Со
слезами
на
глазах
я
сказал:
You
know,
you
know
Знаешь,
знаешь,
I
miss
the
good-lookin'
women
in
my
home
town
Я
скучаю
по
красоткам
из
моего
родного
города.
I
miss
the
home
cookin'
Mama
that
you
lay
down
Я
скучаю
по
твоей
домашней
кухне,
милая.
So
here
I
am
Вот
я
здесь,
A
million
miles
away
from
home
За
миллион
миль
от
дома,
But
I
really
do
believe
someday
my
time
will
come
Но
я
верю,
что
когда-нибудь
мой
час
настанет.
Then
I'll
return
the
prodigal
son
Тогда
я
вернусь,
блудный
сын,
Spend
the
rest
of
my
days
lovin'
every
single
last
one
И
проведу
остаток
своих
дней,
любя
каждую
из
вас.
Yes,
I
miss
the
good-lookin'
women
of
my
home
town
Да,
я
скучаю
по
красоткам
из
моего
родного
города.
I
miss
the
home
cookin'
Mama
that
you
lay
down
Я
скучаю
по
твоей
домашней
кухне,
милая.
I
miss
the
good-lookin'
women
of
my
home
town
Я
скучаю
по
красоткам
из
моего
родного
города.
Old
MacDonald
had
a
farm
on
the
farm
У
старика
Макдональда
была
ферма,
And
he
had
women
everywhere
И
у
него
повсюду
были
женщины.
Women,
women
everywhere
Женщины,
женщины
повсюду,
Women
here,
women
there
Женщины
здесь,
женщины
там,
Women
everywhere
Женщины
повсюду.
Women,
women,
women
Женщины,
женщины,
женщины,
I
miss
the
good-lookin'
women
of
my
home
town
Я
скучаю
по
красоткам
из
моего
родного
города.
I
miss
the
home
cookin'
women
Mama
that
you
lay
down.
Я
скучаю
по
твоей
домашней
кухне,
милая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Oskar, Sylvester Allen, Howard Scott, Harold R Brown, Morris D Dickerson, Leroy L Jordan, Charles W Miller
Attention! Feel free to leave feedback.