Lyrics and translation Eric Burdon & WAR - Paint It Black
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paint It Black
Покрасить всё в чёрный
I
see
a
red
door
and
I
want
to
paint
it
black
Я
вижу
красную
дверь,
и
я
хочу
покрасить
её
в
чёрный
No
colors
in
my
life,
you
better
turn
them
black
Нет
красок
в
моей
жизни,
лучше
тебе
сделать
их
чёрными
I
see
people
walking
by,
dressed
in
their
colorful
clothes
Я
вижу
людей,
проходящих
мимо,
одетых
в
свою
разноцветную
одежду
I
see
them
strolling
by,
my
happiness
just
flows
Я
вижу,
как
они
прогуливаются,
моё
счастье
просто
утекает
No
more
will
my
grey
sea
turn
a
deeper
blue
Больше
не
станет
моё
серое
море
глубже
синим
I
cannot
foresee
this
thing
happening
to
you
Я
не
могу
предвидеть,
что
это
случится
с
тобой
I
see
people
walking
by
dressed
their
summer
clothes
Я
вижу
людей,
проходящих
мимо,
одетых
в
летнюю
одежду
I
see
them
strolling
by,
my
happiness
flows
Я
вижу,
как
они
прогуливаются,
моё
счастье
утекает
Turn
it
black
Покрась
всё
в
чёрный
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
I
said
I
know
baby
Я
сказал,
я
знаю,
детка
Everything
is
black
I
know
Всё
чёрное,
я
знаю
Since
you
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Eveything
is
black
before
my
eyes
Всё
чёрное
перед
моими
глазами
Everything
is
black
I
know
Всё
чёрное,
я
знаю
Turn
to
me
Обратись
ко
мне
And
help
me
see
again
baby
И
помоги
мне
снова
видеть,
детка
Help
me
walk
once
more
Помоги
мне
снова
ходить
And
help
me
talk
again,
walk
again
И
помоги
мне
снова
говорить,
ходить
Stand
up
like
a
man
baby
Встать,
как
мужчина,
детка
Since
you
been
gone,
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
ушла
There
is
no
color
in
my
life
baby
В
моей
жизни
нет
красок,
детка
Its
turning
so
very
very
bone-black
Всё
становится
таким
мрачно-чёрным
Humph,
I
walk
down
the
street
Хмф,
я
иду
по
улице
And
I
see
a
line
of
cars
И
вижу
ряд
машин
Maybe
blue,
maybe
brown,
maybe
green
Может
быть,
синие,
может
быть,
коричневые,
может
быть,
зелёные
But
their
turning
black
Но
они
становятся
чёрными
Before
my
very
eyes
Прямо
у
меня
на
глазах
And
you
could
not
know
И
ты
не
можешь
знать
What
its
like
when
your
whole
world
is
black
Каково
это,
когда
весь
твой
мир
чёрный
When
everything
you
see
and
touch
Когда
всё,
что
ты
видишь
и
трогаешь
Turns
so
very
very
black
hmm
Становится
таким
мрачно-чёрным,
хмм
Oh
baby
now
О,
детка,
сейчас
I
need
you
by
my
side
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
Bring
some
color
into
my
life
Верни
краски
в
мою
жизнь
I
even
tripped
down
and
fell
Я
даже
споткнулся
и
упал
Didn't
see
no
colors
anymore
baby
Больше
не
видел
никаких
красок,
детка
Bad,
bad
scene
Плохая,
плохая
картина
And
I
have
to
tell
you
baby
И
я
должен
сказать
тебе,
детка
No
more
will
my
grey
sea
go
turn
a
deeper
blue
Больше
не
станет
моё
серое
море
глубже
синим
I
cannot
foresee
this
thing
ever
happening
to
you
Я
не
могу
предвидеть,
что
это
когда-нибудь
случится
с
тобой
I
see
people
walking
by
me
Я
вижу
людей,
проходящих
мимо
меня
They're
all
going
in
different
directions
Они
все
идут
в
разных
направлениях
I
see
them
strolling
by
and
my
heart
splinters
like
a
flame
Я
вижу,
как
они
прогуливаются,
и
моё
сердце
разлетается
вдребезги,
как
пламя
Turning
black
baby
Становясь
чёрным,
детка
Turning
black
I
know
Становясь
чёрным,
я
знаю
Since
you've
been
gone
is
turning
black,
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
становится
чёрным,
Turning
black,
turning
black,
turning
black,
turning
black
Становится
чёрным,
становится
чёрным,
становится
чёрным,
становится
чёрным
Yeah
yeah
yeah
yeah,
baby
Да,
да,
да,
да,
детка
Oh
lord,
oh
babe,
whoa
lord,
help
me
see
again,
baby
О,
Господи,
о,
детка,
о,
Господи,
помоги
мне
снова
видеть,
детка
Help
me
walk,
talk,
walk
stand
up
like
a
man
I
know
Помоги
мне
ходить,
говорить,
ходить,
встать,
как
мужчина,
я
знаю
Need
you
standing
by
my
side
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Because
I'm
blind
and
I
cannot
see
Потому
что
я
слеп
и
не
могу
видеть
I'm
color
blind
Я
дальтоник
Paint
everything
so
black
Крашу
всё
в
чёрный
Go
ahead
and
paint
it
black
baby
Давай,
покрась
всё
в
чёрный,
детка
Everything
is
black
black,
black,
its
turning
black
I
know
Всё
чёрное,
чёрное,
чёрное,
становится
чёрным,
я
знаю
Need
some
color
in
my
life...
Мне
нужны
краски
в
моей
жизни...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Richards, Michael Phillip Jagger
Attention! Feel free to leave feedback.