Lyrics and translation Eric Burdon & WAR - Paint It Black
I
see
a
red
door
and
I
want
to
paint
it
black
Я
вижу
красную
дверь
и
хочу
покрасить
ее
в
черный
цвет.
No
colors
in
my
life,
you
better
turn
them
black
В
моей
жизни
нет
красок,
лучше
сделай
их
черными.
I
see
people
walking
by,
dressed
in
their
colorful
clothes
Я
вижу
проходящих
мимо
людей,
одетых
в
яркие
одежды.
I
see
them
strolling
by,
my
happiness
just
flows
Я
вижу,
как
они
проходят
мимо,
и
мое
счастье
просто
льется
рекой.
No
more
will
my
grey
sea
turn
a
deeper
blue
Никогда
больше
мое
серое
море
не
станет
более
глубоким
синим.
I
cannot
foresee
this
thing
happening
to
you
Я
не
могу
предвидеть,
что
это
случится
с
тобой.
I
see
people
walking
by
dressed
their
summer
clothes
Я
вижу
проходящих
мимо
людей
одетых
в
летнюю
одежду
I
see
them
strolling
by,
my
happiness
flows
Я
вижу,
как
они
проходят
мимо,
мое
счастье
течет
рекой.
Turn
it
black
Сделай
его
черным.
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
I
said
I
know
baby
Сказал
Я
Я
знаю
детка
Everything
is
black
I
know
Все
черное
я
знаю
Since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
Eveything
is
black
before
my
eyes
Все
чернеет
у
меня
перед
глазами.
Everything
is
black
I
know
Все
черное
я
знаю
Turn
to
me
Повернись
ко
мне.
And
help
me
see
again
baby
И
помоги
мне
снова
увидеть,
детка.
Help
me
walk
once
more
Помоги
мне
пройти
еще
раз.
And
help
me
talk
again,
walk
again
И
помоги
мне
снова
говорить,
снова
ходить.
Stand
up
like
a
man
baby
Встань
как
мужчина
Детка
Since
you
been
gone,
gone
С
тех
пор
как
ты
ушел,
ушел.
There
is
no
color
in
my
life
baby
В
моей
жизни
нет
цвета
детка
Its
turning
so
very
very
bone-black
Он
становится
таким
очень-очень
черным,
как
кость.
Humph,
I
walk
down
the
street
Хм,
я
иду
по
улице.
And
I
see
a
line
of
cars
И
я
вижу
вереницу
машин.
Maybe
blue,
maybe
brown,
maybe
green
Может
быть,
синий,
может
быть,
коричневый,
может
быть,
зеленый.
But
their
turning
black
Но
они
чернеют.
Before
my
very
eyes
Прямо
у
меня
на
глазах
And
you
could
not
know
И
ты
не
мог
знать.
What
its
like
when
your
whole
world
is
black
Каково
это,
когда
весь
твой
мир
черен?
When
everything
you
see
and
touch
Когда
все,
что
ты
видишь
и
касаешься
...
Turns
so
very
very
black
hmm
Становится
таким
очень
очень
черным
хм
Oh
baby
now
О
детка
сейчас
же
I
need
you
by
my
side
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
Bring
some
color
into
my
life
Привнеси
немного
красок
в
мою
жизнь
I
even
tripped
down
and
fell
Я
даже
споткнулся
и
упал.
Didn't
see
no
colors
anymore
baby
Я
больше
не
видел
никаких
красок
детка
Bad,
bad
scene
Плохая,
плохая
сцена.
And
I
have
to
tell
you
baby
И
я
должен
сказать
тебе
детка
No
more
will
my
grey
sea
go
turn
a
deeper
blue
Больше
никогда
мое
серое
море
не
станет
более
глубоким
синим
I
cannot
foresee
this
thing
ever
happening
to
you
Я
не
могу
предвидеть,
что
это
когда-нибудь
случится
с
тобой.
I
see
people
walking
by
me
Я
вижу,
как
люди
проходят
мимо
меня.
They're
all
going
in
different
directions
Они
все
идут
в
разных
направлениях.
I
see
them
strolling
by
and
my
heart
splinters
like
a
flame
Я
вижу,
как
они
проходят
мимо,
и
мое
сердце
раскалывается,
как
пламя.
Turning
black
baby
Становлюсь
черным,
детка.
Turning
black
I
know
Чернеет
я
знаю
Since
you've
been
gone
is
turning
black,
С
тех
пор
как
ты
ушел,
все
чернеет,
Turning
black,
turning
black,
turning
black,
turning
black
Чернеет,
чернеет,
чернеет,
чернеет.
Yeah
yeah
yeah
yeah,
baby
Да,
да,
да,
да,
детка
Oh
lord,
oh
babe,
whoa
lord,
help
me
see
again,
baby
О
боже,
о
детка,
О
Боже,
помоги
мне
снова
увидеть,
детка
Help
me
walk,
talk,
walk
stand
up
like
a
man
I
know
Помоги
мне
ходить,
говорить,
ходить,
вставай,
как
человек,
которого
я
знаю.
Need
you
standing
by
my
side
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
Because
I'm
blind
and
I
cannot
see
Потому
что
я
слеп
и
ничего
не
вижу.
I'm
color
blind
Я
дальтоник.
Paint
everything
so
black
Покрась
все
в
черный
цвет.
Go
ahead
and
paint
it
black
baby
Давай,
Раскрась
все
в
черный
цвет,
детка.
Everything
is
black
black,
black,
its
turning
black
I
know
Все
черное,
черное,
черное,
оно
становится
черным,
я
знаю.
Need
some
color
in
my
life...
Мне
нужен
какой-то
цвет
в
моей
жизни...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Richards, Michael Phillip Jagger
Attention! Feel free to leave feedback.