Lyrics and translation Eric Burdon - I Will Be With You Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Be With You Again
Я буду снова с тобой
It's
ten
o'clock
in
the
morning
Десять
утра,
Can't
get
out
of
my
bed
Не
могу
встать
с
кровати,
And
I
can't
get
you
out
of
my
head
И
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
I
reach
over
and
touch
someone
Протягиваю
руку
и
касаюсь
кого-то,
But
it
isn't
you
who
is
there
Но
это
не
ты,
Never
did
like
love
affairs
Никогда
не
любил
любовные
интрижки.
Said
goodbye
to
my
kid
Попрощался
с
ребенком,
Said
goodbye
to
my
wife
Попрощался
с
женой,
Packed
up
my
bags,
put
them
in
my
car
Собрал
вещи,
положил
их
в
машину
And
said
goodbye
to
this
life
И
попрощался
с
этой
жизнью.
Everybody
said
I
was
crazy
Все
говорили,
что
я
сумасшедший,
How
could
I
ever
leave
you
this
way
Как
я
мог
оставить
тебя
так?
I've
been
thinking
a
lot
about
you
girl,
today.
..
Я
много
думал
о
тебе,
девочка,
сегодня...
I
will
be
with
you
again
Я
буду
снова
с
тобой,
I
will
be
with
you
again
Я
буду
снова
с
тобой,
I
will
be
with
you
again
Я
буду
снова
с
тобой.
Everybody
is
staring
at
me
Все
смотрят
на
меня,
Everybody
looks
so
concerned
Все
выглядят
такими
обеспокоенными,
I
wish
they
could
listen
to
me
Жаль,
что
они
не
могут
меня
услышать,
There's
a
lesson
here
to
be
learned
Здесь
есть
чему
поучиться.
I
haven't
felt
this
good
for
a
long
time
Я
так
хорошо
себя
не
чувствовал
уже
давно,
So
won't
you
please
leave
me
be
Так
что,
пожалуйста,
оставьте
меня
в
покое,
Let
me
swim
in
the
sea
of
tranquillity
Позвольте
мне
плавать
в
море
спокойствия.
I
will
be
with
you
again
Я
буду
снова
с
тобой,
I
will
be
with
you
again
Я
буду
снова
с
тобой,
I
will
be
with
you
again
Я
буду
снова
с
тобой.
Set
me
free.
..
Освободи
меня...
I
wish
I
could
talk
through
your
heart
Хотел
бы
я
говорить
через
твое
сердце,
I
wish
you
could
hear
what
I
say
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
слышала,
что
я
говорю,
Even
though
we're
miles
apart
Даже
если
мы
на
расстоянии
миль
друг
от
друга,
You're
with
me
every
step
of
the
way
Ты
со
мной
на
каждом
шагу.
I
will
be
with
you
again
...
Я
буду
снова
с
тобой...
I
will
be
with
you
one
of
these
days
Я
буду
с
тобой
в
один
из
дней,
'Cause
I
can't
feel
nothin'
but
love
Потому
что
я
не
чувствую
ничего,
кроме
любви,
That's
all
I
feel
Это
все,
что
я
чувствую.
I
can
feel
you,
can
you
feel
me?
Я
чувствую
тебя,
ты
чувствуешь
меня?
'Cause
your
love
has
set
me
free
Потому
что
твоя
любовь
освободила
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Burdon, Steve Grant
Attention! Feel free to leave feedback.