Lyrics and translation Eric Burdon - No More Elmore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Elmore
Больше нет Элмора
Just
after
I
left
school
Сразу
после
окончания
школы,
I
begin
working
for
living
Я
начал
работать,
чтобы
жить.
Came
home
one
day
Пришел
домой
однажды,
From
a
hard
day′s
digging
После
тяжелого
рабочего
дня,
Went
down
to
my
blues
collection
Обратился
к
своей
коллекции
блюза,
Just
for
some
peace
of
mind
Просто
чтобы
успокоить
душу.
And
I
got
the
word
Elmore
James
is
gone
И
я
узнал,
что
Элмор
Джеймс
ушел,
Seems
like
I
lost
a
friend
of
mine
Как
будто
я
потерял
друга.
No
more
Elmore,
no
more
Elmore
James
Больше
нет
Элмора,
больше
нет
Элмора
Джеймса,
No
more
Elmore,
no
more
Elmore
James
Больше
нет
Элмора,
больше
нет
Элмора
Джеймса,
It's
a
shame,
crying
shame
Какой
стыд,
какой
позор,
No
more
Elmore
James
Больше
нет
Элмора
Джеймса.
When
I
was
mannish
boy
Когда
я
был
юнцом,
When
I
was
in
high
school
Когда
я
учился
в
старшей
школе,
My
biggest
influence
was
a
45
record
Моим
самым
большим
вдохновением
была
пластинка
45,
Made
me
wanted
to
dance
Она
заставляла
меня
танцевать.
The
music
freaks
would
gather
Фанаты
музыки
собирались,
From
all
over
town
Со
всего
города,
′Til
early
in
the
morning
До
самого
утра,
We
laid
the
beat
on
down
Мы
отрывались
под
музыку.
No
more
Elmore,
no
more
Elmore
James
Больше
нет
Элмора,
больше
нет
Элмора
Джеймса,
No
more
Elmore,
no
more
Elmore
James
Больше
нет
Элмора,
больше
нет
Элмора
Джеймса,
It's
a
shame,
crying
shame
Какой
стыд,
какой
позор,
No
more
Elmore
James
Больше
нет
Элмора
Джеймса.
As
I
grew
older
Когда
я
стал
старше,
The
music
grow
within
me
Музыка
росла
во
мне,
I
knew
that
soon
one
of
these
days
Я
знал,
что
скоро,
I'd
be
out
on
the
road
Я
буду
на
гастролях,
Fronting
my
own
rock′n′roll
show
Возглавляя
свое
собственное
рок-н-ролльное
шоу.
We
made
the
people
sing
Мы
заставляли
людей
петь,
We
made
the
people
dance
Мы
заставляли
людей
танцевать,
True
blue
music
Настоящая
блюзовая
музыка,
Puts
everybody
in
a
trance
Вводила
всех
в
транс.
We
kicked
in
the
guitar
Мы
зажигали
на
гитаре,
No
more
Elmore
James
Больше
нет
Элмора
Джеймса.
When
I'm
feeling
down
Когда
мне
грустно,
And
all
messed
up
inside
И
все
плохо
внутри,
Put
an
Elmore
on
the
box
Я
ставлю
Элмора,
And
groovin′n'slip′n'slidin′
И
кайфую.
Elmore,
I
take
him
everywhere
Элмор,
я
беру
его
везде
с
собой,
As
I
travel
down
the
long
road
Путешествуя
по
длинной
дороге.
Lord,
I
hop
he's
down
there
Господи,
надеюсь,
он
там,
I
sang
at
the
crossroads
Я
пел
на
перекрестке,
At
the
full
of
the
moon
При
полной
луне,
And
I
know
for
sure
И
я
точно
знаю,
It's
true
true
love
that
counts
Что
настоящая
любовь
- это
то,
что
имеет
значение,
And
I′m
in
love,
yes
И
я
влюблен,
да.
Couldn′t
believe
my
ears
Не
мог
поверить
своим
ушам,
Couldn't
believe
my
eyes
Не
мог
поверить
своим
глазам,
Have
to
go
through
life
Придется
пройти
через
жизнь,
Without
hearing
that
slide
Не
слыша
этого
слайда.
Take
him
everywhere
Беру
его
везде
с
собой,
I
got
it
on
my
back
Он
у
меня
за
спиной,
As
I
walk
down
this
long
road
Пока
я
иду
по
этой
длинной
дороге.
No
more
Elmore
James
Больше
нет
Элмора
Джеймса,
No
more
Elmore
James
Больше
нет
Элмора
Джеймса.
(Burdon,
Sterling)
(Burdon,
Sterling)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Sterling, Eric Victor Burdon
Attention! Feel free to leave feedback.