Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
road,
the
road
is
a
killer
Дорога,
дорога
– убийца,
Backed
up
by
devious
men
В
сговоре
с
коварными
людьми.
The
road,
the
road
is
a
killer
Дорога,
дорога
– убийца,
But
you'll
always
go
back
again
Но
ты
всегда
вернешься
к
ней,
милая.
Twenty
percent
of
my
money
Двадцать
процентов
моих
денег,
It's
twenty
percent
of
my
soul
Двадцать
процентов
моей
души.
You
got
to
understand
baby
Ты
должна
понять,
детка,
I
live,
I
don't
play
this
rock'n'roll
Я
живу
этим,
а
не
играю
в
рок-н-ролл.
Out
on
the
road,
on
the
road
В
дороге,
на
дороге,
Twisted,
wicked
highway
Извилистое,
злое
шоссе.
Long
and
lonesome
road
Долгий
и
одинокий
путь.
You
walk
on
stage
and
you're
blinded
Ты
выходишь
на
сцену,
ослепленный,
Losing
you
way
in
the
night
Теряешь
себя
в
ночи.
Sixty
thousand
people
are
waiting
Шестьдесят
тысяч
человек
ждут,
So
you
do
a
crazy
dance
in
the
light
И
ты
отплясываешь
безудство
в
свете.
In
the
morning
you're
back
on
the
highway
Утром
ты
снова
на
шоссе,
Looking
for
that
pot
of
gold
В
поисках
своего
горшочка
с
золотом.
You
started
out
so
young
and
strongand
eage
Ты
начинал
таким
молодым,
сильным
и
жадным,
Oh
well,
now
you're
lonely
and
you're
cold
А
теперь
ты
одинок
и
тебе
холодно.
The
road,
the
road
is
a
killer
Дорога,
дорога
– убийца,
It
sneaks
up
at
you
from
behind
Она
подкрадывается
сзади.
It
makes
you
a
slave
in
the
long
run
В
конце
концов,
она
делает
тебя
рабом,
It
takes
your
body,
soul
and
your
mind
Забирает
твое
тело,
душу
и
разум.
Sometimes
I
wonder
how
it
all
began
Иногда
я
думаю,
как
все
это
началось,
Sometimes
I
see
myself
given
up
for
dead
Иногда
я
вижу
себя
мертвым.
I
got
to
get
back
on
the
highway
Я
должен
вернуться
на
дорогу
And
find
my
dream
И
найти
свою
мечту.
Long
long
and
winding
Долгую,
длинную
и
извилистую,
It
will
make
you
breakdown
and
scream
Она
заставит
тебя
сломаться
и
кричать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Burdon, John Sterling
Attention! Feel free to leave feedback.