Eric Burdon - We've Gotta Get out of This Place - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eric Burdon - We've Gotta Get out of This Place




In this dirty old part of the city
В этой грязной старой части города.
Where the sun refused to shine
Там, где солнце отказывалось светить.
People tell me there ain't no use in tryin'
Люди говорят мне, что бесполезно пытаться.
Now my girl you're so young and pretty
Девочка моя ты так молода и красива
And one thing I know is true
И одно я знаю точно.
You'll be dead before your time is due, I know
Ты умрешь раньше, чем придет твое время, я знаю.
Watch my daddy in bed a-dyin'
Смотри, Как мой папочка умирает в постели.
Watched his hair been turnin' gray
Я видел, как его волосы седеют.
He's been workin' and slavin' his life away
Он работал и вкалывал всю свою жизнь.
Oh yes I know it
О да я знаю это
(Yeah)
(Да)
He's been workin' so hard
Он так много работал.
(Yeah)
(Да)
I've been workin' too, baby
Я тоже работаю, детка.
(Yeah)
(Да)
Every night and day
Каждую ночь и каждый день.
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да)
We gotta get out of this place
Мы должны выбраться отсюда.
If it's the last thing we ever do
Если это последнее, что мы делаем.
We gotta get out of this place
Мы должны выбраться отсюда.
'Cause girl, there's a better life for me and you
Потому что, девочка, для нас с тобой есть лучшая жизнь.
Now my girl you're so young and pretty
Девочка моя ты так молода и красива
And one thing I know is true, yeah
И одно я знаю точно, да.
You'll be dead before your time is due, I know it
Ты умрешь раньше, чем придет твое время, я знаю это.
Watch my daddy in bed a-dyin'
Смотри, Как мой папочка умирает в постели.
Watched his hair been turnin' gray, yeah
Я видел, как его волосы седеют, да
He's been workin' and slavin' his life away
Он работал и вкалывал всю свою жизнь.
I know he's been workin' so hard
Я знаю, он так много работал.
(Yeah)
(Да)
I've been workin' too, baby
Я тоже работаю, детка.
(Yeah)
(Да)
Every day, baby
Каждый день, детка.
(Yeah)
(Да)
Whoa
Тпру
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да)
We gotta get out of this place
Мы должны выбраться отсюда.
If it's the last thing we ever do
Если это последнее, что мы делаем.
We gotta get out of this place
Мы должны выбраться отсюда.
Girl, there's a better life for me and you
Девочка, для нас с тобой есть лучшая жизнь.
Somewhere baby, somehow I know it
Где-то, детка, каким-то образом я это знаю.
We gotta get out of this place
Мы должны выбраться отсюда.
If it's the last thing we ever do
Если это последнее, что мы делаем.
We gotta get out of this place
Мы должны выбраться отсюда.
Girl, there's a better life for me and you
Девочка, для нас с тобой есть лучшая жизнь.
Believe me baby, I know it baby, you know it too
Поверь мне, детка, я знаю это, детка, ты тоже это знаешь.





Writer(s): B. Mann, C. Weil


Attention! Feel free to leave feedback.