Lyrics and translation Eric Carmen - I'm Through With Love
(Eric
Carmen)
(Эрик
Кармен)
I
put
away
your
photograph
Я
убрал
твою
фотографию.
And
turn
out
all
the
lights
И
выключи
весь
свет.
But
I
can′t
seem
to
make
myself
forget
Но
я
не
могу
заставить
себя
забыть.
'Cause
every
time
I
close
my
eyes
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза,
And
see
your
face
again
И
снова
увидеть
твое
лицо.
I
realize
that′s
all
that
I
have
left
Я
понимаю,
что
это
все,
что
у
меня
осталось.
I'm
through
with
love
С
меня
хватит
любви.
I'm
through
with
pain
Я
покончил
с
болью.
Don′t
wanna
feel
that
way
again
Не
хочу
чувствовать
себя
так
снова.
′Cause
if
you're
gone
for
good
Потому
что
если
ты
уйдешь
навсегда
...
I′ll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
I
thought
that
what
we
had
was
real
Я
думал,
что
то,
что
у
нас
было,
было
настоящим.
But
maybe
I'm
a
fool
Но,
может
быть,
я
дурак.
Who
only
sees
the
things
he
wants
to
see
Кто
видит
только
то,
что
хочет
видеть?
′Cause
it
seems
that
when
I
need
you
most
Потому
что
мне
кажется,
что
именно
тогда
я
больше
всего
нуждаюсь
в
тебе.
I
find
myself
alone
Я
нахожусь
в
одиночестве.
And
I
know
that's
not
the
way
love′s
supposed
to
be
И
я
знаю,
что
любовь
не
должна
быть
такой.
I'm
through
with
love
С
меня
хватит
любви.
And
sad
goodbyes
И
грустные
прощания.
Can't
take
the
lows
Не
могу
смириться
с
падениями.
Don′t
want
those
highs
Я
не
хочу
таких
высот
This
heart
needs
time
to
mend
Этому
сердцу
нужно
время,
чтобы
исцелиться.
I′m
through
with
love,
my
friend
Я
покончил
с
любовью,
мой
друг.
Well,
maybe
someday
if
the
feeling
comes
again
Что
ж,
может
быть,
когда-нибудь,
если
это
чувство
вернется.
I
won't
remember
how
it
hurt
but
until
then
Я
не
буду
вспоминать
как
это
было
больно
но
до
тех
пор
I′m
through
with
love
С
меня
хватит
любви.
I'm
through
with
pain
Я
покончил
с
болью.
Don′t
wanna
feel
that
way
again
Не
хочу
чувствовать
себя
так
снова.
'Cause
if
you′re
gone
for
good
Потому
что
если
ты
уйдешь
навсегда
...
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
I'm
through
with
love
С
меня
хватит
любви.
And
sad
goodbyes
И
грустные
прощания.
Can′t
take
the
lows
Не
могу
смириться
с
падениями.
Don′t
want
those
highs
Я
не
хочу
таких
высот
This
heart
needs
time
to
mend
Этому
сердцу
нужно
время,
чтобы
исцелиться.
'Cause
if
we′ve
reached
the
end
Потому
что
если
мы
дойдем
до
конца
...
Till
I
can
feel
again
Пока
я
снова
не
смогу
чувствовать.
I'm
through
with
love,
my
friend
Я
покончил
с
любовью,
мой
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Carmen
Attention! Feel free to leave feedback.