Lyrics and translation Eric Carmen - Take It Or Leave It - Digitally Remastered 1997
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It Or Leave It - Digitally Remastered 1997
Решай, да или нет - Цифровой ремастеринг 1997
Take
it
or
leave
it
Решай,
да
или
нет
Won'tcha
take
my
love
or
set
me
free
Прими
мою
любовь
или
отпусти
меня
I
need
to
know
right
now
Мне
нужно
знать
прямо
сейчас
Won'tcha
save
me
from
this
misery
Избавь
меня
от
этих
мучений
(Listen,
you
better)
(Слушай,
тебе
лучше)
Take
it
or
leave
it
Решай,
да
или
нет
You've
been
sleepin'
on
it
much
too
long
Ты
слишком
долго
думаешь
над
этим
And
in
the
bank
of
my
love
И
в
банке
моей
любви
Your
account's
already
overdrawn
Твой
счет
уже
перечеркнут
I
was
never
a
believer
in
synthetic
affection
Я
никогда
не
верил
в
искусственную
привязанность
Love
is
here
or
it
was
never
really
there
at
all
Любовь
либо
есть,
либо
ее
никогда
не
было
But
there's
a
rumor
goin'
round
Но
ходят
слухи
While
I
was
out
on
the
road
Пока
я
был
в
дороге
You
were
out
on
the
town
Ты
гуляла
по
городу
(You
better)
(Тебе
лучше)
Take
it
or
leave
it
Решай,
да
или
нет
Won'tcha
take
my
love
or
set
me
free
Прими
мою
любовь
или
отпусти
меня
I
need
to
know
right
now
Мне
нужно
знать
прямо
сейчас
Won'tcha
save
me
from
this
misery
Избавь
меня
от
этих
мучений
I
used
to
think
that
you
and
me
Я
думал,
что
мы
с
тобой
Were
different
from
all
the
rest
Отличаемся
от
всех
остальных
Well
I'm
a
jealous
man
Я
ревнивый
мужчина
Don't
you
put
me
to
the
test
Не
испытывай
меня
I
doubt
there
ever
was
a
woman
Я
сомневаюсь,
что
когда-либо
существовала
женщина
That
was
sheer
perfection
Которая
была
совершенством
But
I
never
wanna
see
you
with
another
man
Но
я
не
хочу
видеть
тебя
с
другим
You
better
make
your
mind
up
fast
Тебе
лучше
быстро
решить
'Cause
I'm
in
love
with
you
now
Потому
что
я
люблю
тебя
сейчас
But
it
ain't
gonna
last
Но
это
не
продлится
вечно
(You
better)
(Тебе
лучше)
Take
it
or
leave
it
Решай,
да
или
нет
Won'tcha
take
my
love
or
set
me
free
Прими
мою
любовь
или
отпусти
меня
I
need
to
know
right
now
Мне
нужно
знать
прямо
сейчас
Won'tcha
save
me
from
this
misery
Избавь
меня
от
этих
мучений
Take
it
or
leave
it
Решай,
да
или
нет
Take
it
or
leave
it
Решай,
да
или
нет
You
better
take
it
or
leave
it
Тебе
лучше
решить,
да
или
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.